English
Español (España)
Register
Login
CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural
Journal out of circulation
Current
Archives
Current call for papers
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Privacy Statement
Contact
Home
/
Archives
/
Vol. 6 No. 1 (2020): Translating and Interpreting between Chinese and Spanish in the Contemporary World: Current Perspectives and Horizons
Vol. 6 No. 1 (2020): Translating and Interpreting between Chinese and Spanish in the Contemporary World: Current Perspectives and Horizons
Published:
10/19/2020
DOI:
https://doi.org/10.14201/clina202061
Buy printed (POD)
Table of contents
Table of contents
5/6
PDF (Español (España))
Articles
Introduction. Translating and Interpreting between Chinese and Spanish in the Contemporary World: Current Perspectives and Horizons for the Future
9-16
M. Rosario Martín Ruano, Jian Liu, Chenying Wang
PDF (Español (España))
Researching the Translation of Chinese Cultural Products: Methodological Challenges and Difficulties in the Creation of Cinema and Literature Database
17-36
Helena Casas-Tost, Sara Rovira-Esteva, Mireia Vargas-Urpí
PDF (Español (España))
Current Situation of Translation Studies in Spanish Major in China: Analysis based on Postgraduate Dissertations Produced in Chinese Universities (2010-2019)
37-50
Yi Wang, Wei Sun
PDF (Español (España))
The Translation of Instruction Manuals for Smart Products (Smartphones and Tablets): A Comparative Study between Chinese and Spanish
51-68
Hong An, Patricia Rodríguez-Inés
PDF (Español (España))
Analysis of Translation Students' Attitudes towards CAT Tools. The Point of View of Chinese-Spanish Students
69-88
Carmen Valero-Garces, Yanping Tan
PDF (Español (España))
Spanish Culture on Chinese Screen: The Rendering of Cultural References of the Spanish TV Series "The Ministry of Time" in the Fansubbing of China
89-108
Peng Gao
PDF (Español (España))
Analysis of the Spanish Version of the Chinese Text of the "Platform Sutra"
109-125
Xuanzi Cao, Montserrat Franquesa
PDF (Español (España))
The Epistemological Relevance of the Cultural Perspective and Worldview Underlying Idioms. An Exemplary Field: Clothing
127-146
Peng Liu, Ana María González Fernández
PDF (Español (España))
Diminutives in Translation: A Comparative Study of Spanish and Chinese in the Novels "El tiempo entre costuras" and "Rana"
147-166
Jingyuan Hu
PDF (Español (España))
Interviews
The Popularization of Chinese Culture and Literature in the Spanish-speaking World
169-181
Xintang Sun, Chenying Wang
PDF (Español (España))
Reviews
CÁCERES WÜRSIG, Ingrid y María Jesús FERNÁNDEZ GIL. 2019. "La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI: hacia la disolución de fronteras". Soria: Vertere. Monográficos de la Revista Herm?neus
185-188
Irene Rodríguez Arcos
PDF (Español (España))
Staff
2-3