Español (España)
English
Registrarse
Entrar
CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural
Revista histórica
Actual
Archivos
Convocatoria abierta
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Inicio
/
Archivos
/
Vol. 4 Núm. 2 (2018): Nuevos caminos de la traducción
Vol. 4 Núm. 2 (2018): Nuevos caminos de la traducción
Publicado:
10/04/2019
DOI:
https://doi.org/10.14201/clina201742
Comprar impreso (POD)
Índice
Table of contents
5-6
PDF (English)
Presentación
Los nuevos caminos de la Traducción
7-11
José M. Bustos Gisbert, Jesús Torres Del Rey
PDF
Artículos
Tratamiento de la «polifonía» en el doblaje: la presencia de lenguas extranjeras y sus acentos
13-26
María Carmen Gómez Pérez
PDF
Censurar la sexualidad – la recepción filtrada de la sexualidad en los cines portugueses durante la dictadura: el caso de Helga
27-46
Katrin Pieper
PDF (English)
Ser y estar en la profesión: la enseñanza en grado de los aspectos deontológicos de la traducción y la interpretación
47-63
Elena Palacio Alonso
PDF
Corpus paralelos en la enseñanza de lenguas extranjeras: un ejemplo de aplicación basado en el corpus PaGeS
65-82
Irene Doval
PDF
Desarrollo de la competencia intercultural en la enseñanza de inglés como segunda lengua extranjera para Traducción e Interpretación: una propuesta metodológica
83-102
Laura González Fernández
PDF
Percepción de la calidad y el estatus profesional en Traducción
103-122
Tabea De Wille, Montserrat Bermúdez Bausela
PDF (English)
Por una mejora de la usabilidad y utilidad en las herramientas de postedición
123-140
Coral Diez Carbajo
PDF
ScrumSourcing: retos de la postedición colaborativa para la Copa Mundial de Rugby 2019
141-161
Anthony Hartley, Beibei He, Masao Utiyama, Hitoshi Isahara, Eiichiro Sumita
PDF (English)
La traducción automática en la formación de traductores
163-180
Astrid Schmidhofer, Natalie Mair
PDF (English)
La terminología de la gastronomía puertorriqueña: reflexiones en torno a su trasfondo y representación
181-205
Ismarie Díaz Flores
PDF
Traducir el blanco de las letras: semánticas de la memoria y sus evidencias cuali-cuantitativas
207-222
Rossella Michienzi
PDF
Staff
2-3
PDF (English)