El ascendiente de los secretarios de lenguas rectoras de la casa de Austria (siglo XVII): los casos de Cristóbal Angelate de Cratzenbach y Johannes Walderode
Resumen Desde una perspectiva política y sociocultural se formularán aquí algunas reflexiones a propósito de los secretarios de lenguas en las cortes habsbúrgicas de Madrid y Viena en su vinculación con los idiomas rectores de la dinastía durante el siglo XVII: el castellano y el alemán. En concreto se estudiarán los casos de Cristóbal Angelate de Cratzenbach y Johannes Walderode, individuos que mayor visibilidad e influencia gozaron desde dichos puestos durante gran parte de la centuria. Desde su rol como primer eslabón administrativo en la cadena comunicativa entre ambas cortes familiares, se analizarán tanto las aptitudes, idoneidad, desarrollo laboral y ascenso de estos secretarios como el influyente rol que jugaron en relación con conceptos como la lealtad, autonomía de actuación, espionaje, corrupción y oposición dentro de este particular contexto dinástico.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Auer, L. (2005). Die Reaktion der kaiserlichen Politik auf die französische Friedensproposition vom 11. Juni 1645. En R. Babel (Ed.), Le diplomate au travail. Entscheidungsprozesse, Information und Kommunikation im Umkreis des Westfälischen Friedenskongresses (pp. 43-58). Múnich: Oldenbourg.
Bittner, L., & Groß, L. (Eds.). (1936). Repertorium der diplomatischen Vertreter aller Länder seit dem Westfälischen Frieden (1648). I. Band (1648-1715). Berlín: Oldenburg.
Cáceres Würsig, I. (2000). La traducción en España en el ámbito de las relaciones internacionales, con especial referencia a las naciones y lenguas germánicas (S. XVI-XIX) [Tesis doctoral inédita]. Universidad Complutense de Madrid.
Cáceres Würsig, I. (2004). Breve historia de la Secretaría de Interpretación de Lenguas. Meta: Journal des traducteurs, 49(3), 609-620. https://doi.org/10.7202/009374ar
Cáceres Würsig, I. (2017). Interpreters in history: A reflection on the question of loyalty. En C. Valero-Garcés & R. Tipton (Eds.), Ideology, ethics and policy development in public service interpreting and translation (pp. 3-20). Bristol: Multilingual Matters.
Conde Pazos, M. (2021). Allegretto Allegretti: Un diplomático de Ragusa al servicio de los Habsburgo. Hispania, LXXXI(269), 621-650. https://doi.org/10.3989/hispania.2021.012
Corredera Nilsson, E. (2020). The cultivated negotiator: Cornelius Lerche’s missions in Madrid (1650-55, 1658-62). En J. Fernández-Santos & J. L. Colomer (Eds.), Ambassadors in Golden-Age Madrid: The court of Philip IV through foreign eyes (pp. 327-349). Madrid: Centro de Estudios Europa Hispánica.
D’Orléans, H. (1896). Histoire des princes de Condé, pendant les XVIe et XVIIe siècles (Tome septième). París: Calmann-Lévy.
Dickmann, F. et al. (Eds.). (1962). Acta Pacis Westphalicae. Serie I, Band 1: Instruktionen. Band 1: Frankreich – Schweden – Kaiser. Münster: Aschendorff.
Dover, P. M. (Ed.). (2016). Secretaries and statecraft in the early modern world. Edinburgo: Edinburgh University Press.
Dulong, C. (1986). Le Mariage du Roi-Soleil. París: Albin Michel.
Düwel, S. (2019). Ad bellum Sacri Romano-Germanici Imperii solenne decernendum: Die Reichserklärungen gegen Frankreich und Schweden in den Jahren 1674/75 im Rahmen des Holländischen Krieges (1672-1679): Untersuchungen zum Reichskriegsverfahren zwischen Immerwährendem Reichstag und Wiener Reichsbehörden. Berlín: LIT.
Edelmayer, F. (2002). Söldner und Pensionäre: Das Netzwerk Philipps II. im Heiligen Römischen Reich. Múnich: Oldenbourg.
Engels, J. I. (2014). Die Geschichte der Korruption: Von der Frühen Neuzeit bis ins 20. Jahrhundert. Fráncfort: S. Fischer.
Gayangos, P. de (Ed.). (1893). Catalogue of the manuscripts in the Spanish language in the British Museum (Vol. IV). Londres: William Clowes and Sons.
González Cuerva, R. (2012). Baltasar de Zúñiga: Una encrucijada de la Monarquía Hispana (1561-1622). Madrid: Polifemo.
González Cuerva, R. (2023). «Saben la lengua de España, mas saben el lenguaje de palacio». La casa de la emperatriz María de Austria como centro de transferencia castellana. En A. Merle & E. Leroy de Cardonnoy (Dirs.), Les langues des Habsbourg: Un empire plurilingue à l’époque moderne (pp. 89-105). París: ÉPURE.
Graeff, P., & Rabl, T. (Eds.). (2019). Was ist Korruption? Begriffe, Grundlagen und Perspektiven gesellschaftswissenschaftlicher Korruptionsforschung. Baden-Baden: Nomos.
Groß, L. (1933). Inventare Teil 5. Band 1. Die Geschichte der deutschen Reichshofkanzlei von 1559 bis 1806. Viena: Selbstverlag des Haus-, Hof- und Staatsarchivs.
Grüne, N., & Slanička, S. (Eds.). (2010). Korruption: Historische Annäherungen an eine Grundfigur politischer Kommunikation. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gschließer, O. (1942). Der Reichshofrat: Bedeutung und Verfassung, Schicksal und Besetzung einer obersten Reichsbehörde von 1559 bis 1806. Viena: Holzhausen. (Reimpresión: Kraus-Reprint, Nendeln, 1970).
Hengerer, M. (2012). Kaiser Ferdinand III. (1608-1657): Eine Biographie. Viena: Böhlau.
Höbelt, L. (2008). Ferdinand III: Friedenskaiser wider Willen. Graz: Ares.
Hunt, A. (2018). The early modern secretary and the early modern archive. En K. Peters, A. Walsham, & L. Corens (Eds.), Archives and information in the early modern world (pp. 105-130). Oxford: Oxford University Press.
Labrador Arroyo, F. (2008). Apéndice IV. En J. Martínez Millán & M. A. Visceglia (Coords.), La monarquía de Felipe III (Vol. 2, pp. 781-984). Madrid: Fundación MAPFRE.
Lescasse, M.-E. (2023). Autonomie de la langue et mythification du passé national: Parallèle entre l’Espagne et les pays germaniques aux XVIe et XVIIe siècles. En A. Merle & E. Leroy de Cardonnoy (Dirs.), Les langues des Habsbourg: Un empire plurilingue à l’époque moderne (pp. 21-29). París: ÉPURE.
Malcolm, A. (2011). La embajada del conde de Peñaranda a Praga y a Fráncfort del Meno en 1657-1658. En J. Martínez Millán & R. González Cuerva (Coords.), La Dinastía de los Austria. Las relaciones entre la Monarquía Católica y el Imperio (Vol. III, pp. 1437-1462). Madrid: Polifemo.
Malcolm, A. (2017). Royal favouritism and the governing elite of the Spanish monarchy, 1640-1665. Oxford: Oxford University Press.
Marek, P. (2013). La embajada española en la corte imperial (1558-1641): Figuras de los embajadores y estrategias clientelares. Praga: Karolinum.
Maura Gamazo, G. (1911). Carlos II y su corte (Tomo I, 1661-1669). Madrid: Librería de F. Beltrán.
Mecenseffy, G. (1938). Im Dienste dreier Habsburger: Leben und Wirken des Fürsten Johann Weikhard Auersperg (1615-1677). Viena/Leipzig: Hölder-Pichler-Tempsky A.G.
Müller, K. (1976). Das kaiserliche Gesandtschaftswesen im Jahrhundert nach dem Westfälischen Frieden (1648-1740). Bonn: Ludwig Röhrscheid.
Nicklas, T., & Schnettger, M. (2007). Einleitung: Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa. En T. Nicklas & M. Schnettger (Eds.), Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa (pp. 1-11). Maguncia: Institut für Europäische Geschichte Mainz.
Nieto Nuño, M. (Ed.). (1990). Diario del Conde de Pötting, embajador del Sacro Imperio en Madrid (1664-1674) (Tomo primero). Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores.
Nieto Nuño, M. (Ed.). (1993). Diario del Conde de Pötting, embajador del Sacro Imperio en Madrid (1664-1674) (Tomo segundo). Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores.
Oliván Santaliestra, L. (2016). Amazonas del secreto en la embajada madrileña del «Graf von Pötting» (1663-1674). Memoria y Civilización, 19, 221-254. https://doi.org/10.15581/001.19.221-254
Parmentier, P. (2015). Juger en temps de troubles: Justice pénale et criminalité à Namur au temps des « Malheurs » (1650-1700). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Pribram, A. F. (1894). Franz Paul Freiherr von Lisola und die Politik seiner Zeit, 1613-1674. Leipzig: Veit & Comp.
Pribram, A. F., & Landwehr von Pragenau, M. (Eds.). (1903). Privatbriefe Kaiser Leopold I. an den Grafen F. E. Pötting. 1662-1673. I. Teil. November 1662 bis Dezember 1668. Viena: Carl Gerold’s Sohn.
Pribram, A. F., & Landwehr von Pragenau, M. (Eds.). (1904). Privatbriefe Kaiser Leopold I. an den Grafen F. E. Pötting. 1662-1673. II. Teil. November 1669 bis Dezember 1673. Viena: Carl Gerold’s Sohn.
Príncipe Pío [Falcó y de la Gándara, A.] (Ed.). (1929). La elección de Fernando IV, Rey de Romanos: Correspondencia del III marqués de Castel-Rodrigo, Don Francisco de Moura durante el tiempo de su embajada en Alemania (1648-1656). Madrid: Rivadeneyra.
Procháska, R. v. (1973). Genealogisches Handbuch erloschener böhmischer Herrenstandsfamilien. Neustadt an der Aisch: Degener & Co.
Rao, A. M., & Supphellen, S. (1996). Power elites and dependent territories. En W. Reinhard (Ed.), Power elites and state building (pp. 79-99). Oxford/Nueva York: Clarendon Press.
Reiter, C. (2015). In Habsburgs sprachlichem Hofdienst: Translation in den diplomatischen Beziehungen zwischen den habsburgischen Höfen von Madrid und Wien in der Frühen Neuzeit [Tesis doctoral inédita]. Universidad de Graz.
Rey, F. (2023). Chronologie moliéresque: Les « Éphémérides » de François Rey (1658-1669). Recuperado de http://moliere.huma-num.fr/commun/images/base/Ephemeride_1660.pdf [consultado el 08/02/2023].
Salinas, D. (1994). Espionaje y gastos de la diplomacia española (1663-1683) en sus documentos. Valladolid: Ámbito.
Sarrablo Aguareles, E. (2002). La nobleza del Sacro Imperio Romano Germánico en España. Hidalguía, 290, 17-40.
Schnettger, M. (1999). Das Alte Reich und Italien in der Frühen Neuzeit: Ein institutionengeschichtlicher Überblick. Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken, 79, 344-420.
Schnettger, M. (2007). Norm und Pragmatismus: Die sprachliche Situation der Italiener im Alten Reich. En T. Nicklas & M. Schnettger (Eds.), Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa (pp. 73-88). Maguncia: Institut für Europäische Geschichte Mainz.
Schwarz, H. F. (1943). The Imperial Privy Council in the Seventeenth Century. Harvard: Harvard University Press.
Siegert, B., & Vogl, J. (Eds.). (2003). Europa: Kultur der Sekretäre. Zúrich: Diaphanes.
Sienell, S. (2001). Die Geheime Konferenz unter Kaiser Leopold I: Personelle Strukturen und Methoden zur politischen Entscheidungsfindung am Wiener Hof. Fráncfort: Peter Lang.
Silva Soto, A. (2021). Entre Austrias y Borbones: Derecho y razón de estado en la sucesión de Carlos II. Madrid: Dykinson.
Tercero Casado, L. (2015a). A fluctuating ascendancy: The «Spanish Party» at the Imperial Court of Vienna (1631-1659). En R. González Cuerva & V. Caldari (Eds.), The Secret Mechanisms of Courts: Factions in Early Modern Europe (pp. 39-53). Librosdelacorte.es, Monográfico 2, Año 7. https://doi.org/10.15366/ldc2023.monografico2
Tercero Casado, L. (2017). Infelix Austria: Relaciones entre Madrid y Viena desde la Paz de Westfalia hasta la Paz de los Pirineos (1648-1659) [Tesis doctoral inédita]. Universidad de Viena.
Tercero Casado, L. (2020). In the service of the August House: The embassy of the Marquess of Grana, imperial representative during the dynastic crisis (1641-51). En J. Fernández-Santos & J. L. Colomer (Eds.), Ambassadors in Golden-Age Madrid: The court of Philip IV through foreign eyes (pp. 119-146). Madrid: CEEH.
Tercero Casado, L. (2023). Esto me suena a tudesco: La lengua como medida de influencia recíproca en las relaciones entre Madrid y Viena (mediados del siglo XVII). En A. Merle & E. Leroy de Cardonnoy (Dirs.), Les langues des Habsbourg: Un empire plurilingue à l’époque moderne (pp. 107-127). París: ÉPURE.
Valladares, R. (2009). Haro sin Mazarino: España y el fin del «orden de los Pirineos» en 1661. Pedralbes, 29, 339-393.
Villa-Urrutia, W. de. (1905). Relaciones entre España y Austria durante el reinado de la Emperatriz Doña Margarita, infanta de España, esposa del Emperador Leopoldo I. Madrid: Imprenta y Estereotipia de Ricardo Fé.
Williams, L. (2010). España y Francia cara a cara en la frontera: Alardes de poder y la Paz de los Pirineos. En O. Jané (Ed.), Del Tractat dels Pirineus a l’Europa del segle XXI, un model en construcció? (pp. 161-176). Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Williams, L. (2013). Jornada de D. Luis Méndez de Haro y Guzmán a Extremadura, 1658-1659: Implicaciones para la política internacional española del momento. Manuscrits: Revista d’història moderna, 31, 115-136.
Bittner, L., & Groß, L. (Eds.). (1936). Repertorium der diplomatischen Vertreter aller Länder seit dem Westfälischen Frieden (1648). I. Band (1648-1715). Berlín: Oldenburg.
Cáceres Würsig, I. (2000). La traducción en España en el ámbito de las relaciones internacionales, con especial referencia a las naciones y lenguas germánicas (S. XVI-XIX) [Tesis doctoral inédita]. Universidad Complutense de Madrid.
Cáceres Würsig, I. (2004). Breve historia de la Secretaría de Interpretación de Lenguas. Meta: Journal des traducteurs, 49(3), 609-620. https://doi.org/10.7202/009374ar
Cáceres Würsig, I. (2017). Interpreters in history: A reflection on the question of loyalty. En C. Valero-Garcés & R. Tipton (Eds.), Ideology, ethics and policy development in public service interpreting and translation (pp. 3-20). Bristol: Multilingual Matters.
Conde Pazos, M. (2021). Allegretto Allegretti: Un diplomático de Ragusa al servicio de los Habsburgo. Hispania, LXXXI(269), 621-650. https://doi.org/10.3989/hispania.2021.012
Corredera Nilsson, E. (2020). The cultivated negotiator: Cornelius Lerche’s missions in Madrid (1650-55, 1658-62). En J. Fernández-Santos & J. L. Colomer (Eds.), Ambassadors in Golden-Age Madrid: The court of Philip IV through foreign eyes (pp. 327-349). Madrid: Centro de Estudios Europa Hispánica.
D’Orléans, H. (1896). Histoire des princes de Condé, pendant les XVIe et XVIIe siècles (Tome septième). París: Calmann-Lévy.
Dickmann, F. et al. (Eds.). (1962). Acta Pacis Westphalicae. Serie I, Band 1: Instruktionen. Band 1: Frankreich – Schweden – Kaiser. Münster: Aschendorff.
Dover, P. M. (Ed.). (2016). Secretaries and statecraft in the early modern world. Edinburgo: Edinburgh University Press.
Dulong, C. (1986). Le Mariage du Roi-Soleil. París: Albin Michel.
Düwel, S. (2019). Ad bellum Sacri Romano-Germanici Imperii solenne decernendum: Die Reichserklärungen gegen Frankreich und Schweden in den Jahren 1674/75 im Rahmen des Holländischen Krieges (1672-1679): Untersuchungen zum Reichskriegsverfahren zwischen Immerwährendem Reichstag und Wiener Reichsbehörden. Berlín: LIT.
Edelmayer, F. (2002). Söldner und Pensionäre: Das Netzwerk Philipps II. im Heiligen Römischen Reich. Múnich: Oldenbourg.
Engels, J. I. (2014). Die Geschichte der Korruption: Von der Frühen Neuzeit bis ins 20. Jahrhundert. Fráncfort: S. Fischer.
Gayangos, P. de (Ed.). (1893). Catalogue of the manuscripts in the Spanish language in the British Museum (Vol. IV). Londres: William Clowes and Sons.
González Cuerva, R. (2012). Baltasar de Zúñiga: Una encrucijada de la Monarquía Hispana (1561-1622). Madrid: Polifemo.
González Cuerva, R. (2023). «Saben la lengua de España, mas saben el lenguaje de palacio». La casa de la emperatriz María de Austria como centro de transferencia castellana. En A. Merle & E. Leroy de Cardonnoy (Dirs.), Les langues des Habsbourg: Un empire plurilingue à l’époque moderne (pp. 89-105). París: ÉPURE.
Graeff, P., & Rabl, T. (Eds.). (2019). Was ist Korruption? Begriffe, Grundlagen und Perspektiven gesellschaftswissenschaftlicher Korruptionsforschung. Baden-Baden: Nomos.
Groß, L. (1933). Inventare Teil 5. Band 1. Die Geschichte der deutschen Reichshofkanzlei von 1559 bis 1806. Viena: Selbstverlag des Haus-, Hof- und Staatsarchivs.
Grüne, N., & Slanička, S. (Eds.). (2010). Korruption: Historische Annäherungen an eine Grundfigur politischer Kommunikation. Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gschließer, O. (1942). Der Reichshofrat: Bedeutung und Verfassung, Schicksal und Besetzung einer obersten Reichsbehörde von 1559 bis 1806. Viena: Holzhausen. (Reimpresión: Kraus-Reprint, Nendeln, 1970).
Hengerer, M. (2012). Kaiser Ferdinand III. (1608-1657): Eine Biographie. Viena: Böhlau.
Höbelt, L. (2008). Ferdinand III: Friedenskaiser wider Willen. Graz: Ares.
Hunt, A. (2018). The early modern secretary and the early modern archive. En K. Peters, A. Walsham, & L. Corens (Eds.), Archives and information in the early modern world (pp. 105-130). Oxford: Oxford University Press.
Labrador Arroyo, F. (2008). Apéndice IV. En J. Martínez Millán & M. A. Visceglia (Coords.), La monarquía de Felipe III (Vol. 2, pp. 781-984). Madrid: Fundación MAPFRE.
Lescasse, M.-E. (2023). Autonomie de la langue et mythification du passé national: Parallèle entre l’Espagne et les pays germaniques aux XVIe et XVIIe siècles. En A. Merle & E. Leroy de Cardonnoy (Dirs.), Les langues des Habsbourg: Un empire plurilingue à l’époque moderne (pp. 21-29). París: ÉPURE.
Malcolm, A. (2011). La embajada del conde de Peñaranda a Praga y a Fráncfort del Meno en 1657-1658. En J. Martínez Millán & R. González Cuerva (Coords.), La Dinastía de los Austria. Las relaciones entre la Monarquía Católica y el Imperio (Vol. III, pp. 1437-1462). Madrid: Polifemo.
Malcolm, A. (2017). Royal favouritism and the governing elite of the Spanish monarchy, 1640-1665. Oxford: Oxford University Press.
Marek, P. (2013). La embajada española en la corte imperial (1558-1641): Figuras de los embajadores y estrategias clientelares. Praga: Karolinum.
Maura Gamazo, G. (1911). Carlos II y su corte (Tomo I, 1661-1669). Madrid: Librería de F. Beltrán.
Mecenseffy, G. (1938). Im Dienste dreier Habsburger: Leben und Wirken des Fürsten Johann Weikhard Auersperg (1615-1677). Viena/Leipzig: Hölder-Pichler-Tempsky A.G.
Müller, K. (1976). Das kaiserliche Gesandtschaftswesen im Jahrhundert nach dem Westfälischen Frieden (1648-1740). Bonn: Ludwig Röhrscheid.
Nicklas, T., & Schnettger, M. (2007). Einleitung: Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa. En T. Nicklas & M. Schnettger (Eds.), Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa (pp. 1-11). Maguncia: Institut für Europäische Geschichte Mainz.
Nieto Nuño, M. (Ed.). (1990). Diario del Conde de Pötting, embajador del Sacro Imperio en Madrid (1664-1674) (Tomo primero). Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores.
Nieto Nuño, M. (Ed.). (1993). Diario del Conde de Pötting, embajador del Sacro Imperio en Madrid (1664-1674) (Tomo segundo). Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores.
Oliván Santaliestra, L. (2016). Amazonas del secreto en la embajada madrileña del «Graf von Pötting» (1663-1674). Memoria y Civilización, 19, 221-254. https://doi.org/10.15581/001.19.221-254
Parmentier, P. (2015). Juger en temps de troubles: Justice pénale et criminalité à Namur au temps des « Malheurs » (1650-1700). Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Pribram, A. F. (1894). Franz Paul Freiherr von Lisola und die Politik seiner Zeit, 1613-1674. Leipzig: Veit & Comp.
Pribram, A. F., & Landwehr von Pragenau, M. (Eds.). (1903). Privatbriefe Kaiser Leopold I. an den Grafen F. E. Pötting. 1662-1673. I. Teil. November 1662 bis Dezember 1668. Viena: Carl Gerold’s Sohn.
Pribram, A. F., & Landwehr von Pragenau, M. (Eds.). (1904). Privatbriefe Kaiser Leopold I. an den Grafen F. E. Pötting. 1662-1673. II. Teil. November 1669 bis Dezember 1673. Viena: Carl Gerold’s Sohn.
Príncipe Pío [Falcó y de la Gándara, A.] (Ed.). (1929). La elección de Fernando IV, Rey de Romanos: Correspondencia del III marqués de Castel-Rodrigo, Don Francisco de Moura durante el tiempo de su embajada en Alemania (1648-1656). Madrid: Rivadeneyra.
Procháska, R. v. (1973). Genealogisches Handbuch erloschener böhmischer Herrenstandsfamilien. Neustadt an der Aisch: Degener & Co.
Rao, A. M., & Supphellen, S. (1996). Power elites and dependent territories. En W. Reinhard (Ed.), Power elites and state building (pp. 79-99). Oxford/Nueva York: Clarendon Press.
Reiter, C. (2015). In Habsburgs sprachlichem Hofdienst: Translation in den diplomatischen Beziehungen zwischen den habsburgischen Höfen von Madrid und Wien in der Frühen Neuzeit [Tesis doctoral inédita]. Universidad de Graz.
Rey, F. (2023). Chronologie moliéresque: Les « Éphémérides » de François Rey (1658-1669). Recuperado de http://moliere.huma-num.fr/commun/images/base/Ephemeride_1660.pdf [consultado el 08/02/2023].
Salinas, D. (1994). Espionaje y gastos de la diplomacia española (1663-1683) en sus documentos. Valladolid: Ámbito.
Sarrablo Aguareles, E. (2002). La nobleza del Sacro Imperio Romano Germánico en España. Hidalguía, 290, 17-40.
Schnettger, M. (1999). Das Alte Reich und Italien in der Frühen Neuzeit: Ein institutionengeschichtlicher Überblick. Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken, 79, 344-420.
Schnettger, M. (2007). Norm und Pragmatismus: Die sprachliche Situation der Italiener im Alten Reich. En T. Nicklas & M. Schnettger (Eds.), Politik und Sprache im frühneuzeitlichen Europa (pp. 73-88). Maguncia: Institut für Europäische Geschichte Mainz.
Schwarz, H. F. (1943). The Imperial Privy Council in the Seventeenth Century. Harvard: Harvard University Press.
Siegert, B., & Vogl, J. (Eds.). (2003). Europa: Kultur der Sekretäre. Zúrich: Diaphanes.
Sienell, S. (2001). Die Geheime Konferenz unter Kaiser Leopold I: Personelle Strukturen und Methoden zur politischen Entscheidungsfindung am Wiener Hof. Fráncfort: Peter Lang.
Silva Soto, A. (2021). Entre Austrias y Borbones: Derecho y razón de estado en la sucesión de Carlos II. Madrid: Dykinson.
Tercero Casado, L. (2015a). A fluctuating ascendancy: The «Spanish Party» at the Imperial Court of Vienna (1631-1659). En R. González Cuerva & V. Caldari (Eds.), The Secret Mechanisms of Courts: Factions in Early Modern Europe (pp. 39-53). Librosdelacorte.es, Monográfico 2, Año 7. https://doi.org/10.15366/ldc2023.monografico2
Tercero Casado, L. (2017). Infelix Austria: Relaciones entre Madrid y Viena desde la Paz de Westfalia hasta la Paz de los Pirineos (1648-1659) [Tesis doctoral inédita]. Universidad de Viena.
Tercero Casado, L. (2020). In the service of the August House: The embassy of the Marquess of Grana, imperial representative during the dynastic crisis (1641-51). En J. Fernández-Santos & J. L. Colomer (Eds.), Ambassadors in Golden-Age Madrid: The court of Philip IV through foreign eyes (pp. 119-146). Madrid: CEEH.
Tercero Casado, L. (2023). Esto me suena a tudesco: La lengua como medida de influencia recíproca en las relaciones entre Madrid y Viena (mediados del siglo XVII). En A. Merle & E. Leroy de Cardonnoy (Dirs.), Les langues des Habsbourg: Un empire plurilingue à l’époque moderne (pp. 107-127). París: ÉPURE.
Valladares, R. (2009). Haro sin Mazarino: España y el fin del «orden de los Pirineos» en 1661. Pedralbes, 29, 339-393.
Villa-Urrutia, W. de. (1905). Relaciones entre España y Austria durante el reinado de la Emperatriz Doña Margarita, infanta de España, esposa del Emperador Leopoldo I. Madrid: Imprenta y Estereotipia de Ricardo Fé.
Williams, L. (2010). España y Francia cara a cara en la frontera: Alardes de poder y la Paz de los Pirineos. En O. Jané (Ed.), Del Tractat dels Pirineus a l’Europa del segle XXI, un model en construcció? (pp. 161-176). Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Williams, L. (2013). Jornada de D. Luis Méndez de Haro y Guzmán a Extremadura, 1658-1659: Implicaciones para la política internacional española del momento. Manuscrits: Revista d’història moderna, 31, 115-136.
Tercero Casado, L. (2025). El ascendiente de los secretarios de lenguas rectoras de la casa de Austria (siglo XVII): los casos de Cristóbal Angelate de Cratzenbach y Johannes Walderode. Studia Historica: Historia Moderna, 46(2), 67–95. https://doi.org/10.14201/shhmo20244626795
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−