Isi Artikel Utama

Xuanzi Cao
Universitat Autònoma de Barcelona
Spain
Biography
Montserrat Franquesa
Universidad Autónoma de Barcelona
Spain
Biography
Vol. 6 No. 1 (2020), Articles, pages 109-125
DOI: https://doi.org/10.14201/clina202061109125
How to Cite

Abstract

The Altar-Sutra, a reference book in Buddhism attributed to Hui Neng (638-713) which is more than a thousand years old, was first translated into English in 1933 by Wong Mou-Lam. The oldest manuscript was discovered in 1900 in Dun Huang by the English archaeologist Auren Stein. The first Spanish version was by Laureano Ramírez Bellerín (Hui 2000). Taking into account the lack of Buddhist terms in Spanish and the difficulties associated to transcribing Sanskrit, the translation techniques adopted and the intervention of the translator deserve a rigorous analysis. In a broader aspect, the comparative analysis presented in this article is not unrelated to the context of globalization. The study of cross-cultural contact and reciprocal influences has become necessary to understand the world in which we live.

Downloads

Download data is not yet available.

Rincian Artikel

References

[ANÓNIMO]. Historia del Cid, en versos antiguos. Madrid: Real Academia de la Historia, Ms. N-34.

AGUILAR PIÑAL, Francisco. «Cándido María Trigueros y el Poema del Cid». Nueva Revista de Filología Hispánica, 1984, 23, pp. 224-233. https://doi.org/10.24201/nrfh.v33i1.586

AGUILAR PIÑAL, Francisco. Un escritor ilustrado: Cándido María Trigueros. Madrid: CSIC, 1987.

AGUILAR PIÑAL, Francisco. El académico Cándido María Trigueros (1736-1798). Madrid: Real Academia de la Historia, 2001.

BAKER, Edward. «Nuestras antigüedades: la formación del canon poético medieval en el siglo XVIII». Hispania, 2001, LXI/3, 209, pp. 813-830. https://doi.org/10.3989/hispania.2001.v61.i209.278

BERGANZA, Francisco de. Antigüedades de España, propugnadas en las noticias de sus reyes y condes de Castilla la Vieja [...]. Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro, 1719, parte primera.

GÓMEZ PÉREZ, José. «Una crónica de Fernán González escrita por orden del emperador Carlos V». Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1958, T. 64, 2, pp. 551-582.

LAMA HERNÁNDEZ, Miguel Ángel. «Bartolomé José Gallardo y la Colección de Cortes de los Reinos de León y Castilla (1836)». Boletín de la Real Academia de Extremadura de las Letras y las Artes, 2015, 23, pp. 183-212

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón. La leyenda de los Infantes de Lara. Madrid: Hijos de José M. Ducazcal, 1896.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, Poema de Mío Cid, Madrid, [s. n.], 1961. [En línea], Alicante & Madrid: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes & Biblioteca Nacional de España, 2002. <http://www.cervantesvirtual.com/obra/poema-de-mio-cid--0/> [10 enero 2019].

MONTANER FRUTOS, Alberto (ed.). Cantar de Mío Cid. Barcelona, Crítica, 2007, colección Clásicos y Modernos.

MONTANER FRUTOS, Alberto (ed.). Cantar de Mío Cid. Barcelona: Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores, 2011.

MONTANER FRUTOS, Alberto, «The Poema de mio Cid as Text: Manuscript Transmission and Editorial Politics», en ZADERENKO, Irene, y MONTANER, Alberto (eds.), y MAHONEY, Peter (colaborador). A companion to the «Poema de Mio Cid». Leiden & Boston: Brill, 2017, pp. 43-85. https://doi.org/10.1163/9789004363755_003

RIAÑO RODRÍGUEZ, Timoteo, y GUTIÉRREZ AJA, Mª del Carmen (eds.). El Cantar de Mío Cid. Tomo I: El manuscrito del Cantar, [en línea], Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. <http://www.cervantesvirtual.com/portales/cantar_de_mio_cid/obra/el-cantar-de-mo-cid-tomo-i--el-manuscrito-del-cantar-0/> [10 enero 2019].

RUIZ DE ULIBARRI Y LEYVA, Juan. Historia del famoso cauallero Rodrigo de Bibar llamado por otro nombre Çid Campeador. Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6328, 1596.

SÁNCHEZ, Tomás Antonio. Colección de poesías castellanas anteriores al siglo XV, tomo I, Poema del Cid. Madrid: Imprenta de Antonio de Sancha, 1779.

SARMIENTO, Martín. Obras, Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/20377.

SARMIENTO, Martín. Obras póstumas del Rmo. P. M. Fr. Martín Sarmiento benedictino. Madrid: Imprenta de Joaquín Ibarra, 1775, tomo primero.

TOSCANO, Nicolás. «Edición crítica de los versos inéditos de Arredondo sobre Fernán González [1]». Boletín de la Institución Fernán González, 1980, 195, pp. 273-326.

TOSCANO, Nicolás. «Edición crítica de los versos inéditos de Arredondo sobre Fernán González [2]». Boletín de la Institución Fernán González. 1981a, 196, pp. 53-110.

TOSCANO, Nicolás. «Edición crítica de los versos inéditos de Arredondo sobre Fernán González [3]». Boletín de la Institución Fernán González. 1981b, 197, pp. 321-360.

TOSCANO, Nicolás. «Los versos inéditos de la Crónica Arlantina de Fray Gonzalo de Arredondo». Boletín de la Institución Fernán González, 1982, 199, pp. 317-339.

TRIGUEROS, Cándido María. Disertación sobre el verso suelto y la rima. Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/20056, 1766.

TRIGUEROS, Cándido María. El poeta filósofo o poesías filosóficas. Sevilla, Imprenta de Manuel Nicolás Vázquez y compañía, 1775.

TRIGUEROS, Cándido María. Disertación sobre el verso suelto y la rima. Edición de Isabel Román Gutiérrez. [En línea] Universidad de Córdoba: Proyecto de Investigación PHEBO, 2017. <http://www.uco.es/phebo/sites/default/files/trigueros.pdf> [10 enero 2019].

VAQUERO, Mercedes. Vida Rimada de Fernán González. Exeter: Universidad de Exeter, 1987.

VAQUERO, Mercedes. «La crónica del Cid y la crónica de Fernán González entre editores, copistas e impresores, 1498-1514». Romance philology, 2003, 57, 1, pp. 89-103. https://doi.org/10.1484/J.RPH.2.304521