Planteamientos teóricos y metodológicos de la enseñanza del italiano. Gramática, civilización y texto literario
Resumen RESUMEN: Partiendo de los objetivos de aprendizaje y formas lingüísticas marcados por el Consejo de Europa, hemos analizado las diferentes situaciones comunicativas y las habilidades lingüísticas: ascolto, parlato, lettura y scrittura. En un segundo momento hemos considerado el texto literario y sus aplicaciones a la civilización, considerando siempre el texto como una Unidad Didáctica. La traducción viene considerada siempre bajo el prisma de la Lingüística Aplicada y la Enseñanza de la Gramática como un proyecto abierto, un Corpus disponible, y no como un conjunto de reglas. Gramática e Investigación como campos paralelos y no antagónicos. Los problemas de interferencia lingüística en la Enseñanza/Aprendizaje de la lengua italiana son abordados minuciosamente: Sistema Verbal, Preposiciones, Artículos, Sistema Pronominal y Adjetivos. Finalmente concluimos que en nuestras propuestas, el saber elocutivo, la competencia sociolingüística, la competencia paralingüística y la competencia extralingüística son los objetivos de la Enseñanza/Aprendizaje de la lengua italiana.ABSTRACT: Taking as a base, the learning objectives and linguistics forms lays down by the Council of Europe, we have made an analysis of the different kinds of communicative situations and linguistics stills: ascolto, parlato, lettera and scrittura. In another part, we have considered the literary text and its applications in the civilization, but always basing our findings on the text a didactic unit. Translation is considered under the leading of Applied Linguistics and the teaching of Grammar errors, an open-ended project, a ready Corpus, and not as a set of rules. Grammar and Research are seen as parallel and not opposing fields of study. The problem of linguistic interference in the teaching/learning of Italian are thoroughly examined: Verbal system, Preposition articles, pronoun system and adjectives. Finally, we would underline the fact that our proposals consider that sociolinguistics competence together unit paralinguistic and extralinguistic competence should be the goals of the teaching/ learning of the Italian Language.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Porras Castro, S. (2009). Planteamientos teóricos y metodológicos de la enseñanza del italiano. Gramática, civilización y texto literario. Revista De La Sociedad Española De Italianistas, 3. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1576-7787/article/view/5148
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Soledad Porras Castro, Lengua y Literatura de la Suiza italiana. Francesco Chiesa , Revista de la Sociedad Española de Italianistas: Vol. 4 (2006): Giosuè Carducci
- Soledad Porras Castro, Gramáticas y diccionarios en la enseñanza del italiano como L2 , Revista de la Sociedad Española de Italianistas: Vol. 2 (2004)
- Soledad Porras Castro, Gramática Analítico Descriptiva de la Lengua Italiana. Fausto Díaz Padilla. 2 volúmenes. 983 páginas. Universidad de Oviedo. Servicio de Publicaciones. 1999. , Revista de la Sociedad Española de Italianistas: Vol. 1 (2003)
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−