Isi Artikel Utama

Marija Todorova
Hong Kong Baptist University
Hong Kong
Vol. 3 No. 2 (2017), Articles, pages 115-129
DOI: https://doi.org/10.14201/clina201732115129
How to Cite

Abstract

This paper will provide an overview of relevant research in the area of interpreting in conflict zones with a special focus on working with refugees. The relevant theoretical framework will be supplemented by my personal experience working as field interpreter for UNHCR in Macedonia and Kosovo in 1999/2000, and the experiences of my colleague interpreting for the refugees in Macedonia during the European refugee crisis at the Macedonia-Greece border in 2015/2016. Tackling the question of the discrepancy between the prescribed neutrality and real-life experiences of mediating and advocating for the vulnerable, the article will propose a new mode of working for interpreters in conflict that I would call «shuttle interpreting», namely independent interpreting between the communication parties. 

Downloads

Download data is not yet available.

Rincian Artikel

References

ARISTÓTELES. Poética. Ed. Valentín García Yebra. Madrid: Gredos, 1988.

BODEI, Remo. Ri-Scritture. Bologna: il Mulino, 1997.

BODEI, Remo. Il genio di migliorare un’invenzione. Bologna: il Mulino, 1999.

BODEI, Remo. Immaginare altre vite. Realtà, progetti, desideri. Milano: Feltrinelli, 2013.

BODEI, Remo. Riconoscere è un dio. Torino: Einaudi, 2014.

BLOOM, Harold. The Anatomy of Influence. Literature as a Way of Life. New Haven: Yale University Press, 2011.

BLOOM, Harold (1998). Shakespeare. La invención de lo humano. Trad. Tomás Segovia. Barcelona: Anagrama, 2014.

CHAUCER, Geoffrey. Love Visions. Ed. Brian Stone. Harmondsworth: Penguin, 1983.

CHAUCER, Geoffrey. Chaucer’s Dream Poetry. Ed. Helen Phillips y Nick Havely. Essex: Pearson Education, 1997.

CHAUCER, Geoffrey. El Parlamento de las aves y otras visiones del sueño. Ed. Jesús Serrano Reyes. Madrid: Siruela, 2005.

CHAUCER, Geoffrey. The Riverside Chaucer. Ed. Larry D. Benson. Oxford: Oxford University Press, 2008.

ECO, Umberto (1979). Lector in fabula. Milano: Bompiani, 2000.

ECO, Umberto. La vertigine della lista. Milano: Bompiani, 2009a.

ECO, Umberto. El vértigo de las listas. Trad. María Pons Irazazábal. Barcelona: Lumen, 2009b.

ELIOT, Thomas Stearns. Poesie. Ed. Roberto Sanesi. Milano: Bompiani, 1993.

FERRARIS, Maurizio. Dove sei? Ontologia del telefonino. Milano: Bompiani, 2011.

GUILLÉN, Claudio. De leyendas y lecciones: Siglos XIX, XX y XXI. Barcelona: Crítica, 2007.

KIEFER, Frederick. Shakespeare’s Visual Theatre: Staging the Personified Characters. New York: Cambridge University Press, 2003.

LIDA DE MALKIEL, María Rosa. La idea de la Fama en la Edad Media Castellana, 1952. México: Fondo de Cultura Económica, 1983.

MARÍAS, Javier. Literatura y fantasma. Madrid: Alfaguara, 2001.

MARÍAS, Javier. Tu rostro mañana 2. Baile y sueño. Madrid: Alfaguara, 2004.

MARÍAS, Javier. Los enamoramientos. Madrid: Alfaguara, 2011.

MARÍAS, Javier. Así empieza lo malo. Madrid: Alfaguara, 2014.

PASOLINI, Pier Paolo (1972). Empirismo eretico. Milano: Garzanti, 1995.

POZUELO YVANCOS, José María. Figuraciones del yo en la narrativa. Javier Marías y Enrique Vila-Matas. Valladolid: Universidad de Valladolid-Cátedra Miguel Delibes, 2010.

SEGRE, Cesare. Ritorno alla critica. Torino: Einaudi, 2001.

SHAKESPEARE, William (1932). Obras completas. Ed. Luis Astrana Marín. Madrid: Aguilar, 1981, vol. I.

SHAKESPEARE, William. Amleto. Ed. Anna Luisa Zazo. Trad. Eugenio Montale. Milano: Mondadori, 1988a.

SHAKESPEARE, William. William Shakespeare. The Complete Works. Ed. Stanley Wells. Oxford: Clarendon Press, 1988b.

SHAKESPEARE, William. Enrico IV. Trad. Giorgio y Giuliano Melchiori. Milano: Mondadori, 1989a, partes I y II.

SHAKESPEARE, William. Riccardo III. Ed. Paolo Bertinetti. Trad. Salvatore Quasimodo. Milano: Mondadori, 1989b.

SHAKESPEARE, William. Enrique IV. Trad. Ángel-Luis Pujante. Madrid: Espasa, 2000, partes I y II.

SHAKESPEARE, William. Amleto. Trad. Agostino Lombardo. Milano: Feltrinelli, 2007a.

SHAKESPEARE, William. The RSC Shakespeare. William Shakespeare. Complete Works. Ed. Jonathan Bate y Eric Rasmussen. Hampshire: Macmillan, 2007b.

SHAKESPEARE, William. Hamlet. Trad. Ángel-Luis Pujante. Madrid: Espasa, 2011a.

SHAKESPEARE, William. Macbeth. Trad. Ángel-Luis Pujante. Madrid: Espasa, 2011b.

SHAKESPEARE, William. The Arden Shakespeare Complete Works. Ed. Richard Proudfoot, Ann Thompson y David Scott Kastan. London: Metheun Drama, 2011c.

SHAKESPEARE, William. Hamlet. Trad. Manuel Ángel Conejero Dionís-Bayer y Jenaro Talens. Madrid: Cátedra, 2012.

SHAKESPEARE, William. Obra completa. Dramas Históricos. Ed. Andreu Jaume. Trad. Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich. Barcelona: DeBolsillo, 2012, vol. III.

VIRGILIO. Eneida. Trad. Rafael Fontán Barreiro. Madrid: Alianza, 2011.

WEINRICH, Harald. Lete. Arte e critica dell’oblio. Bologna: il Mulino, 2010.