Tercera etapa en los estudios sobre español coloquial: objetivos y requisitos
Resumen El presente artículo propone una clasificación de los estudios sobre español coloquial en tres fases: dos retrospectivas y una prospectiva y estipula una serie de criterios que debería cumplir toda explicación sobre la estructura del españolcoloquial que se postule como candidata para entrar en dicha tercera fase: trabajo sobre corpus de conversaciones, teoría de segmentación del discurso, anotación de un corpus, procesamiento estadístico de los datos y, finalmente, hipótesis validables –de bajo nivel y de alto nivel– sobre la estructura del lenguaje. A la luz de estos parámetros, evalúa el modelo desarrollado por el grupo Val.Es.Co. para concluir que cumple todos los criterios enumerados.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Albelda Marco, Marta (2008). Influence of situational factors on the codification and interpretation of impoliteness. Pragmatics, 18(4), 751-773.
Albelda, M. (2016). Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español. En R. González, D. Izquierdo y O. Loureda (Eds.), La evidencialidad en español. Teoría y descripción (pp. 75-102). Iberoamericana/Vervuert.
Badia, Sara (2024). Comunicación en la arena digital: un análisis de la interacción en los videojuegos MOBA. Peter Lang.
Badia, Sara y Espinosa, Guadalupe (2024). Conversations: un software para el análisis semiautomático de la estructura conversacional. Revista de Lingüística Aplicada, 62(1).
Beinhauer, Werner (1929/1963). El español coloquial. Gredos.
Benavent Payá, Elisa (2023). Decir y discurso directo en los relatos de la conversación coloquial. Peter Lang.
Borreguero, Margarita, Athayan, Vahran y Grosse, Sybille (Eds.). (2018). Models of Discourse Units in Romance Languages. Revue Romane, 53(1).
Bravo, Diana y Briz, Antonio (Eds.). (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Ariel.
Briz, Antonio (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Ariel.
Briz, Antonio et al. (1995). La conversación coloquial. Materiales para su estudio (Vol. xv). Universidad de Valencia.
Briz, Antonio, Pons, Salvador y Portolés, José (Eds.). (2008). Diccionario de partículas discursivas del español. Recuperado de www.dpde.es
Briz Gómez, Antonio y Albelda Marco, Marta (2013). Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación en español y portugués. La base de un proyecto en común (es:var.atenuación). Onomázein, 28, 288-319.
Briz, Antonio y Grupo Val.Es.Co. (2003). Un sistema de unidades para el estudio del español coloquial. Oralia, 6, 7-63.
Cabanes P., Sandra (2023). Análisis multimodal en la distinción entre intervención y turno: efectos en la segmentación de la conversación desde el modelo Val.Es.Co. [Tesis doctoral, Universidad de Valencia].
Calero Vaquera, M. L. (1986). Historia de la gramática española (1847-1920). Gredos.
Corpus Val.Es.Co. 3.0.
Cresti, Emanuela (2000). Corpus di italiano parlato. Accademia della Crusca.
Cortés, Luis y Camacho, M.ª Matilde (2005). Unidades de segmentación y marcadores del discurso. Arco Libros.
Criado de Val, Manuel (1966). Transcripciones coloquiales. Yelmo, 5-9.
Crible, Ludivine y Degand, Liesbeth (2019). Domains and functions: A two-dimensional account of discourse markers. Discours. Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, 24.
De Latte, Fien (2024). El vocativo en el español coloquial actual: variación pragmática, socio-indexical e interindividual [Tesis doctoral, Universidad de Gante].
Degand, Liesbeth y Simon, Anne-Catherine (2009). Minimal discourse units in spoken French: On the role of syntactic and prosodic units in discourse segmentation. Discourse, 4. Recuperado de http://discours.revues.org/5852
Espinosa Guerri, Guadalupe (2016). Hacia una visualización sistemática de la conversación coloquial. En Nuevas investigaciones lingüísticas: xxx Congreso internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas. Universidad de Cantabria.
Espinosa Guerri, Guadalupe (2024). Estructura visual de la conversación coloquial española [Tesis doctoral, Universidad de Valencia].
Ferrari, Angela, Cignetti, Luca, de Cesare, Anna-Maria, Lala, Letizia, Mandelli, Magda, Ricci, Claudia y Roggia, Enrico (2008). L’interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell’articolazione informativa dell’enunciato. Edizioni dell’Orso.
Ferrari, Angela y Borreguero Zuloaga, Margarita (2015). La interfaz lengua-texto. Un modelo de estructura informativa. Biblioteca Nueva.
Fraser, Bruce (1990). An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics, 14(3), 383-398.
Fraser, Bruce (1999). What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 31, 931-952.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Arco Libros.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2019). Categorías discursivas y segmentación en macrosintaxis. En C. Fuentes Rodríguez y S. Gutiérrez Ordóñez (Eds.), Avances en macrosintaxis (pp. 15-65). Arco Libros.
Garrido Medina, Joaquín y Rodríguez Ramalle, Teresa (2015). Constituyentes y relaciones en la oración y en el discurso. clac, 62, 199-225.
Gómez Asencio, J. J. (1981). Gramática y categorías verbales en la tradición española 1771-1847. Universidad de Salamanca.
Gómez Asencio, J. J. (1985). Subclases de palabras en la tradición española: 1771-1847. Universidad de Salamanca.
Gries, Stefan (2009). Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction. Routledge.
Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1997-1998). La interdependencia en sintaxis. Cauce, 20-21, 703-725.
Hernando Cuadrado, L. A. (1988). El español coloquial en El Jarama. Playor.
Hjelmslev, L. (1943/1984). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Gredos.
Kabatek, Johannes (Ed.). (2008). Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas. Vervuert.
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd y Kuteva, Tania (2011). On thetical grammar. Studies in Language, 35(4), 848-893.
Lope Blanch, Juan M. (1971). El habla de la ciudad de México. Materiales para su estudio. Centro de Lingüística Hispánica.
Loureda, Óscar et al. (2021). Comunicación, partículas discursivas y pragmática experimental. Arco Libros.
Marquéz-Reiter, Rosina (2022). Mobility and stasis: Migrant portraits from a Madrid market. En Rosina Marquéz-Reiter y Adriana Patiño-Santos (Eds.), Language practices and processes among Latin Americans in Europe (pp. 25-49). Routledge.
Martín Zorraquino, María Antonia y Portolés, José (1999). Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y V. Demonte (Eds.), ngle. Espasa-Calpe.
Narbona, Antonio (1989a). Las subordinadas adverbiales impropias en español (i). Ágora.
Narbona Jiménez, Antonio (1989b). Sintaxis española: nuevos y viejos enfoques. Ariel.
Narbona, Antonio (1990). Las subordinadas adverbiales impropias en español (ii). Ágora.
Pardo Llibrer, Adrià (2020). La polifuncionalidad de los marcadores discursivos en e/le según unidad y posición. Foro de profesores de e/le, 16, 275-286.
Pardo Llibrer, Adrià (2021). El problema de la enseñanza de los marcadores discursivos y su visualización: sobre bueno en la conversación coloquial española. Foro de profesores de e/le, 17, 25-40.
Pascual Aliaga, Elena (2020). Los truncamientos en la conversación coloquial: estudio de las huellas de formulación discursiva desde un modelo de unidades de lo oral (Tesis doctoral). Universidad de Valencia.
Pons Bordería, Salvador (2008). La combinación de marcadores del discurso en la conversación coloquial: Interacciones entre posición y función. Estudos lingüísticos, 2, 141-160.
Pons Bordería, Salvador (2018). Paths of grammaticalization: Beyond the lp/rp debate. En S. Pons Bordería y Ó. Loureda Lamas (Eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers: New issues in the study of language change (pp. 334-383). Brill.
Pons Bordería, Salvador (2018). The combination of discourse markers in spontaneous conversations: Keys to untying a Gordian knot. Revue Romane, 121-158.
Pons Bordería, Salvador (2022). Creación y análisis de corpus orales. Saberes prácticos y reflexiones teóricas. Peter Lang.
Pons Bordería, Salvador (Ed.). (2014). Discourse segmentation in Romance languages. John Benjamins.
Pons Bordería, Salvador y Estellés Arguedas, María (2008). Do digressive markers exist? Journal of Pragmatics, 41(5), 921-936.
Pons Bordería, Salvador y Fischer, Kerstin (2021). Using discourse segmentation to account for the polyfunctionality of discourse markers: The case of well. Journal of Pragmatics, 173, 101-118.
Pons Bordería, Salvador y Pascual, Elena (2020). Inter-annotator agreement in spoken language annotation: Applying uα-family coefficients to discourse segmentation. Russian Journal of Linguistics, 478-506.
Pons Bordería, Salvador y Borreguero, Margarita (2024). Unidades discursivas del texto escrito: Revisión crítica del estado de la cuestión y directrices para una nueva propuesta. En S. Salameh Jiménez y A. Pardo Llibrer (Eds.), Del párrafo al texto: Nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito (clac 99, pp. 7-21).
Pons Bordería, Salvador, Pardo Llibrer, Adrià y Alemany, Amparo (2023). La marcación discursiva en español: descripción y análisis conjunto desde el Dpde. Editorial Universidad de Sevilla.
Pons Bordería, Salvador, Salameh Jiménez, Shima y Badía, Sara (2025). El español coloquial, en cifras: estudio cuantitativo de la estructura de lenguaje hablado.
Pons Rodríguez, Lola (2010). Los marcadores del discurso en la historia del español. En Óscar Loureda Lamas y Esperanza Acín Villa (Coords.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy (pp. 523-616). Arco/Libros.
Portolés, José (1998). Marcadores del discurso. Ariel.
Real Academia Española. (1771). Gramática de la lengua castellana. Imprenta de Joaquín de Ibarra.
Rizzi, Luigi y Haegeman, Lilian (1997). The fine structure of the left periphery. En Elements of Grammar (pp. 281-337).
Robles Sabater, Ferrán y Carbonell Saiz, María (2024). La polifuncionalidad de doch en los diálogos literarios: aproximación estructural-informativa mediante un modelo de unidades discursivas. clac 99, 79-92.
Roulet, Eddy et al. (1985). L’articulation du discours en français contemporain. Peter Lang.
Roulet, Eddy et al. (2001). Un modèle et un instrument d’analyse de l’organisation du discourse. Peter Lang.
Salameh Jiménez, Shima (2021). Más allá de los huecos. El tratamiento de los marcadores discursivos en español peninsular mediante las nociones de ámbito y posición. Foro de profesores de e/le, 17, 63-84.
Salameh Jiménez, Shima (2021). Reframing reformulation: A theoretical-experimental approach: Evidence from the Spanish discourse marker o sea. Peter Lang.
Salameh Jiménez, Shima y Pardo Llibrer, Adrià (Eds.). (2024). Del párrafo al texto: nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito (clac 99).
Salameh Jiménez, Shima y Pardo Llibrer, Adrià (2024). Más allá del párrafo en la segmentación de lo escrito: Hacia una caracterización de las unidades conjunto de actos {aa} y movimiento {M}. En Shima Salameh Jiménez y Adrià Pardo Llibrer (Eds.), Del párrafo al texto: Nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito (clac 99, pp. 27-37).
Salameh Jiménez, Shima, Estellés, María y Pons Bordería, Salvador (2018). Beyond the notion of periphery: An account of polyfunctional discourse markers within the Val.Es.Co. model of discourse segmentation. En Kate Beeching, Chiara Ghezzi y Piera Molinelli (Eds.), Positioning the Self and Others: Linguistic perspectives (pp. 105-125).
Santos Río, Luis (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española Ediciones.
Seco, Rafael (1970). Arniches y el habla de Madrid. Alfaguara.
Sinclair, John (1996). Preliminary recommendations on corpus typology. Recuperado de http://www.ilc.cnr.it/EAGLES/corpustyp/corpustyp.html
Sperber, Dan y Wilson, Deirdre (1986). Relevance: Communication and cognition. Harvard University Press.
Vigara Tauste, Ana María (1980). Aspectos del español hablado. sgel.
Vigara Tauste, Ana María (1992). Morfosintaxis del español coloquial: Esbozo estilístico. Gredos.
Yus, Francisco (2020). La comunicación en la era digital. En M.ª Victoria Escandell Vidal et al. (Eds.), Pragmática (pp. 608-623). Akal.
Albelda, M. (2016). Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español. En R. González, D. Izquierdo y O. Loureda (Eds.), La evidencialidad en español. Teoría y descripción (pp. 75-102). Iberoamericana/Vervuert.
Badia, Sara (2024). Comunicación en la arena digital: un análisis de la interacción en los videojuegos MOBA. Peter Lang.
Badia, Sara y Espinosa, Guadalupe (2024). Conversations: un software para el análisis semiautomático de la estructura conversacional. Revista de Lingüística Aplicada, 62(1).
Beinhauer, Werner (1929/1963). El español coloquial. Gredos.
Benavent Payá, Elisa (2023). Decir y discurso directo en los relatos de la conversación coloquial. Peter Lang.
Borreguero, Margarita, Athayan, Vahran y Grosse, Sybille (Eds.). (2018). Models of Discourse Units in Romance Languages. Revue Romane, 53(1).
Bravo, Diana y Briz, Antonio (Eds.). (2004). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Ariel.
Briz, Antonio (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Ariel.
Briz, Antonio et al. (1995). La conversación coloquial. Materiales para su estudio (Vol. xv). Universidad de Valencia.
Briz, Antonio, Pons, Salvador y Portolés, José (Eds.). (2008). Diccionario de partículas discursivas del español. Recuperado de www.dpde.es
Briz Gómez, Antonio y Albelda Marco, Marta (2013). Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación en español y portugués. La base de un proyecto en común (es:var.atenuación). Onomázein, 28, 288-319.
Briz, Antonio y Grupo Val.Es.Co. (2003). Un sistema de unidades para el estudio del español coloquial. Oralia, 6, 7-63.
Cabanes P., Sandra (2023). Análisis multimodal en la distinción entre intervención y turno: efectos en la segmentación de la conversación desde el modelo Val.Es.Co. [Tesis doctoral, Universidad de Valencia].
Calero Vaquera, M. L. (1986). Historia de la gramática española (1847-1920). Gredos.
Corpus Val.Es.Co. 3.0.
Cresti, Emanuela (2000). Corpus di italiano parlato. Accademia della Crusca.
Cortés, Luis y Camacho, M.ª Matilde (2005). Unidades de segmentación y marcadores del discurso. Arco Libros.
Criado de Val, Manuel (1966). Transcripciones coloquiales. Yelmo, 5-9.
Crible, Ludivine y Degand, Liesbeth (2019). Domains and functions: A two-dimensional account of discourse markers. Discours. Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, 24.
De Latte, Fien (2024). El vocativo en el español coloquial actual: variación pragmática, socio-indexical e interindividual [Tesis doctoral, Universidad de Gante].
Degand, Liesbeth y Simon, Anne-Catherine (2009). Minimal discourse units in spoken French: On the role of syntactic and prosodic units in discourse segmentation. Discourse, 4. Recuperado de http://discours.revues.org/5852
Espinosa Guerri, Guadalupe (2016). Hacia una visualización sistemática de la conversación coloquial. En Nuevas investigaciones lingüísticas: xxx Congreso internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas. Universidad de Cantabria.
Espinosa Guerri, Guadalupe (2024). Estructura visual de la conversación coloquial española [Tesis doctoral, Universidad de Valencia].
Ferrari, Angela, Cignetti, Luca, de Cesare, Anna-Maria, Lala, Letizia, Mandelli, Magda, Ricci, Claudia y Roggia, Enrico (2008). L’interfaccia lingua-testo. Natura e funzioni dell’articolazione informativa dell’enunciato. Edizioni dell’Orso.
Ferrari, Angela y Borreguero Zuloaga, Margarita (2015). La interfaz lengua-texto. Un modelo de estructura informativa. Biblioteca Nueva.
Fraser, Bruce (1990). An approach to discourse markers. Journal of Pragmatics, 14(3), 383-398.
Fraser, Bruce (1999). What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 31, 931-952.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2009). Diccionario de conectores y operadores del español. Arco Libros.
Fuentes Rodríguez, Catalina (2019). Categorías discursivas y segmentación en macrosintaxis. En C. Fuentes Rodríguez y S. Gutiérrez Ordóñez (Eds.), Avances en macrosintaxis (pp. 15-65). Arco Libros.
Garrido Medina, Joaquín y Rodríguez Ramalle, Teresa (2015). Constituyentes y relaciones en la oración y en el discurso. clac, 62, 199-225.
Gómez Asencio, J. J. (1981). Gramática y categorías verbales en la tradición española 1771-1847. Universidad de Salamanca.
Gómez Asencio, J. J. (1985). Subclases de palabras en la tradición española: 1771-1847. Universidad de Salamanca.
Gries, Stefan (2009). Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction. Routledge.
Gutiérrez Ordóñez, Salvador (1997-1998). La interdependencia en sintaxis. Cauce, 20-21, 703-725.
Hernando Cuadrado, L. A. (1988). El español coloquial en El Jarama. Playor.
Hjelmslev, L. (1943/1984). Prolegómenos a una teoría del lenguaje. Gredos.
Kabatek, Johannes (Ed.). (2008). Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivas. Vervuert.
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd y Kuteva, Tania (2011). On thetical grammar. Studies in Language, 35(4), 848-893.
Lope Blanch, Juan M. (1971). El habla de la ciudad de México. Materiales para su estudio. Centro de Lingüística Hispánica.
Loureda, Óscar et al. (2021). Comunicación, partículas discursivas y pragmática experimental. Arco Libros.
Marquéz-Reiter, Rosina (2022). Mobility and stasis: Migrant portraits from a Madrid market. En Rosina Marquéz-Reiter y Adriana Patiño-Santos (Eds.), Language practices and processes among Latin Americans in Europe (pp. 25-49). Routledge.
Martín Zorraquino, María Antonia y Portolés, José (1999). Los marcadores del discurso. En Ignacio Bosque y V. Demonte (Eds.), ngle. Espasa-Calpe.
Narbona, Antonio (1989a). Las subordinadas adverbiales impropias en español (i). Ágora.
Narbona Jiménez, Antonio (1989b). Sintaxis española: nuevos y viejos enfoques. Ariel.
Narbona, Antonio (1990). Las subordinadas adverbiales impropias en español (ii). Ágora.
Pardo Llibrer, Adrià (2020). La polifuncionalidad de los marcadores discursivos en e/le según unidad y posición. Foro de profesores de e/le, 16, 275-286.
Pardo Llibrer, Adrià (2021). El problema de la enseñanza de los marcadores discursivos y su visualización: sobre bueno en la conversación coloquial española. Foro de profesores de e/le, 17, 25-40.
Pascual Aliaga, Elena (2020). Los truncamientos en la conversación coloquial: estudio de las huellas de formulación discursiva desde un modelo de unidades de lo oral (Tesis doctoral). Universidad de Valencia.
Pons Bordería, Salvador (2008). La combinación de marcadores del discurso en la conversación coloquial: Interacciones entre posición y función. Estudos lingüísticos, 2, 141-160.
Pons Bordería, Salvador (2018). Paths of grammaticalization: Beyond the lp/rp debate. En S. Pons Bordería y Ó. Loureda Lamas (Eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers: New issues in the study of language change (pp. 334-383). Brill.
Pons Bordería, Salvador (2018). The combination of discourse markers in spontaneous conversations: Keys to untying a Gordian knot. Revue Romane, 121-158.
Pons Bordería, Salvador (2022). Creación y análisis de corpus orales. Saberes prácticos y reflexiones teóricas. Peter Lang.
Pons Bordería, Salvador (Ed.). (2014). Discourse segmentation in Romance languages. John Benjamins.
Pons Bordería, Salvador y Estellés Arguedas, María (2008). Do digressive markers exist? Journal of Pragmatics, 41(5), 921-936.
Pons Bordería, Salvador y Fischer, Kerstin (2021). Using discourse segmentation to account for the polyfunctionality of discourse markers: The case of well. Journal of Pragmatics, 173, 101-118.
Pons Bordería, Salvador y Pascual, Elena (2020). Inter-annotator agreement in spoken language annotation: Applying uα-family coefficients to discourse segmentation. Russian Journal of Linguistics, 478-506.
Pons Bordería, Salvador y Borreguero, Margarita (2024). Unidades discursivas del texto escrito: Revisión crítica del estado de la cuestión y directrices para una nueva propuesta. En S. Salameh Jiménez y A. Pardo Llibrer (Eds.), Del párrafo al texto: Nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito (clac 99, pp. 7-21).
Pons Bordería, Salvador, Pardo Llibrer, Adrià y Alemany, Amparo (2023). La marcación discursiva en español: descripción y análisis conjunto desde el Dpde. Editorial Universidad de Sevilla.
Pons Bordería, Salvador, Salameh Jiménez, Shima y Badía, Sara (2025). El español coloquial, en cifras: estudio cuantitativo de la estructura de lenguaje hablado.
Pons Rodríguez, Lola (2010). Los marcadores del discurso en la historia del español. En Óscar Loureda Lamas y Esperanza Acín Villa (Coords.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy (pp. 523-616). Arco/Libros.
Portolés, José (1998). Marcadores del discurso. Ariel.
Real Academia Española. (1771). Gramática de la lengua castellana. Imprenta de Joaquín de Ibarra.
Rizzi, Luigi y Haegeman, Lilian (1997). The fine structure of the left periphery. En Elements of Grammar (pp. 281-337).
Robles Sabater, Ferrán y Carbonell Saiz, María (2024). La polifuncionalidad de doch en los diálogos literarios: aproximación estructural-informativa mediante un modelo de unidades discursivas. clac 99, 79-92.
Roulet, Eddy et al. (1985). L’articulation du discours en français contemporain. Peter Lang.
Roulet, Eddy et al. (2001). Un modèle et un instrument d’analyse de l’organisation du discourse. Peter Lang.
Salameh Jiménez, Shima (2021). Más allá de los huecos. El tratamiento de los marcadores discursivos en español peninsular mediante las nociones de ámbito y posición. Foro de profesores de e/le, 17, 63-84.
Salameh Jiménez, Shima (2021). Reframing reformulation: A theoretical-experimental approach: Evidence from the Spanish discourse marker o sea. Peter Lang.
Salameh Jiménez, Shima y Pardo Llibrer, Adrià (Eds.). (2024). Del párrafo al texto: nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito (clac 99).
Salameh Jiménez, Shima y Pardo Llibrer, Adrià (2024). Más allá del párrafo en la segmentación de lo escrito: Hacia una caracterización de las unidades conjunto de actos {aa} y movimiento {M}. En Shima Salameh Jiménez y Adrià Pardo Llibrer (Eds.), Del párrafo al texto: Nuevos enfoques en torno al análisis de las unidades superiores del discurso escrito (clac 99, pp. 27-37).
Salameh Jiménez, Shima, Estellés, María y Pons Bordería, Salvador (2018). Beyond the notion of periphery: An account of polyfunctional discourse markers within the Val.Es.Co. model of discourse segmentation. En Kate Beeching, Chiara Ghezzi y Piera Molinelli (Eds.), Positioning the Self and Others: Linguistic perspectives (pp. 105-125).
Santos Río, Luis (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española Ediciones.
Seco, Rafael (1970). Arniches y el habla de Madrid. Alfaguara.
Sinclair, John (1996). Preliminary recommendations on corpus typology. Recuperado de http://www.ilc.cnr.it/EAGLES/corpustyp/corpustyp.html
Sperber, Dan y Wilson, Deirdre (1986). Relevance: Communication and cognition. Harvard University Press.
Vigara Tauste, Ana María (1980). Aspectos del español hablado. sgel.
Vigara Tauste, Ana María (1992). Morfosintaxis del español coloquial: Esbozo estilístico. Gredos.
Yus, Francisco (2020). La comunicación en la era digital. En M.ª Victoria Escandell Vidal et al. (Eds.), Pragmática (pp. 608-623). Akal.
Pons Bordería, S. (2025). Tercera etapa en los estudios sobre español coloquial: objetivos y requisitos. Asterisco: Revista De lingüística española, 3, 79–104. https://doi.org/10.14201/ast.2025379104
+
−