Estratos de distanciamento léxico en español. Análisis dialectométrico
Resumen El análisis de la diversidad dialectal de una comunidad tan grande y extensa como la hispánica admite la aplicación de técnicas múltiples planteadas desde estrategias o enfoques diferentes. El objetivo de este artículo es presentar un análisis léxico-estadístico desde un enfoque multilateral a partir de los materiales aportados por el proyecto Varilex-R y como desarrollo del análisis realizado por Moreno Fernández y Ueda en 2018. Para ello, se procederá a aplicar técnicas dialectométricas y a discutir los resultados más relevantes que el análisis arroja.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Alba, Orlando (1992): “Zonificación dialectal del español de América”. En C. Hernández (coord.), Historia y presente del español de América, Valladolid: Junta de Castilla y León, pp. 63-84.
Alonso, Amado (1941): “Substratum y superstratum”, Revista de Filología Hispánica, III: 209-217.
Alvar, Manuel (1969): Variedad y unidad del español. Madrid: Prensa Española.
Alvar, Manuel, Antoni Badía, Rafael de Balbín, Luis F. Lindley Cintra (dirs.) (1967): Enciplopedia lingüística hispánica. Tomo 2. Elementos constitutivos. Fuentes. Madrid: CSIC.
Cahuzac, Philippe (1980): “La división del español de América en zonas dialectales. Solución etnolingüística y semántico-dialectal”. Lingüística Española Actual, II: 385-461.
Everitt, Brian S., Sabine Landau, Morven Leese y Daniel Stahl (2011). Cluster Analysis. Chichester: Wiley.
Gabmap. (s.f.). Manual to GABMAP - dialect analysis -. Cluster analysis. https://gabmap.nl/doc/manual/clustering.html. [12/1/24]
Goebl, Hans (1982): “Ansätze zu einer computativen Dialektometrie ». En W. Besch et al. (eds.), Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektfroshung, 1. Berlin: Walter de Gruyter, pp. 778-792.
Goebl, Hans (2010): “Introducción a los problemas y métodos según los principios de la Escuela Dialectométirca de Salzburgo (con ejemplos basados del «Atlante Italo Svizzero», AIS”, en G. Aurrekoetxea Olabarri y J. L. Ormaetxea Lasaga, Tools for linguistic variation, Bilbao: Universidad del País Vasco, pp. 3-39.
Guiter, Henri (1973). “Atlas et frontières linguistiques”. En G. Straka y P. Gardette (eds.), Les dialectes de France à la lumire des atlas régionaux (Colloque de Strasbourg, 1971). Paris: CNRS, pp. 61-109.
Henríquez Ureña, Pedro (1921): “Observaciones sobre el español de América”. Revista de Filología Española, VII: 357-390.
Lapesa, Rafael (1980): “América y la unidad de la lengua española”. Documentos Lingüísticos y Literarios, 5: 74-89.
Lara, Luis Fernando (2008): “Para la historia de la expansión del español por México”, Nueva Revista de Filología Hispánica, 56-2: 297-362.
Leinonen, Therese, Çağrı Çöltekin y John Nerbonne (2016): “Using Gabmap”. Lingua, 178: 71-83.
Moreno de Alba, José G. (1978): Unidad y variedad del español en América. México: UNAM.
Moreno Fernández, Francisco (1993): La división dialectal del español de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Moreno Fernández, Francisco (2000): Qué español enseñar. Madrid: Arco/Libros.
Moreno Fernández, Francisco (2015): “La percepción global de la similitud entre variedades de la lengua española”. En K. Jeppesen Kragh y J. Lindschouw (éds.), Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie, pp. 217-238.
Moreno Fernández, Francisco (2023): “Distancias reales y ficticias en los espacios lingüísticos”, Energeia, VIII: 82-103.
Moreno Fernández, Francisco y Hiroto Ueda (2018): “Cohesion and particularity in the Spanish Dialect Continuum”, Open Linguistics, 4-1: 722-742.
Nerbonne, John, Rinke Colen, Charlotte Gooskens, Peter Kleiweg y Therese Leinonen (2011): “Gabmap – a web application for dialectology”. Dialectología, II: 65-89.
Nerbonne, John, Peter Kleiweig, Franz Manni, & Wilbert Heeringa (2008): “Projecting Dialect Distances to Geography: Bootstrap Clustering vs. Noisy Clustering”. En C. Preisach, H. Burkhardt, L. Schmidt-Thieme y R. Decker (eds.), Data Analysis, Machine Learning and Applications. Proceedings of the 31st Annual Conference of the Gesellschaft für Klassifikation e.V. Berlin: Springer, pp. 647-654.
Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2010) (ed.): El español de América Central: nivel fonético. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013) (ed.): El español de América Central: nivel morfosintáctico. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
Rabanales, Ambrosio (1998): “Unidad y diversificación de la lengua española”. Onomazein, 3: 133-142.
Rona, José P. (1964): “El problema de la división del español americano en zonas dialectales”. Presente y futuro de la lengua española. I. Madrid: OFINES, pp. 215-226.
Schiffman, Susan S., M. Lance Reynolds, y Forrest W. Young (1981): Introduction to Multidimentional Scaling: Theory, Methods and Applications. New York, NY: Academic Press.
Séguy, Jean (1971): “La relation entre la distance spatiale et la distance lexicale”. Revue de Linguistique Romane, 35: 335-357.
Ueda, Hiroto (1995): “Zonificación del español del mundo. Palabras y cosas de la vida urbana”. Lingüística, 7: 43-86.
Ueda, Hiroto (2007): “Zonificación múltiple de las ciudades hispanohablantes según el léxico urbano moderno. Análisis clúster y análisis de componentes principales”. In A. Ruiz Tinoco (ed.), Jornadas sobre métodos informática en el tratamiento de las lenguas ibéricas. Tokio: Centro de Estudios Hispánicos – Universidad Sofía, pp. 121-140.
Ueda, Hiroto (2023) “Dialectología del español y dialectometría”. En F. Moreno Fernández y R. Caravedo (eds.). Dialectología hispánica. The Routledge Handbook of Spanish Dialectology. London: Routledge, pp. 87-104.
Ueda, Hiroto y Francisco Moreno Fernández (2016): VARILEX-R: Variación léxica del español en el mundo. En http://goo.gl/BENLPL.
Ueda, Hiroto y Antonio Ruiz Tinoco (2007): “Investigaciones sobre la variación léxica del español: Proyectos y resultados de 1992 a 2007”, VARILEX 15: 1-19.
Ueda, Hiroto (2015): http://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/varilex/. [26/12/2023]
Zamora Munné, Juan C. (1979-1980): “Las zonas dialectales del español americano.” Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, 4-5: 57-67.
Zimmermann, Klaus (2018): “Lexicografía diferencial y lexicografía integral”. En M. Álvarez de la Granja y E. González Seoane (eds.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania, Madrid: Iberoamericana-Vervuert, pp.121-144.
Alonso, Amado (1941): “Substratum y superstratum”, Revista de Filología Hispánica, III: 209-217.
Alvar, Manuel (1969): Variedad y unidad del español. Madrid: Prensa Española.
Alvar, Manuel, Antoni Badía, Rafael de Balbín, Luis F. Lindley Cintra (dirs.) (1967): Enciplopedia lingüística hispánica. Tomo 2. Elementos constitutivos. Fuentes. Madrid: CSIC.
Cahuzac, Philippe (1980): “La división del español de América en zonas dialectales. Solución etnolingüística y semántico-dialectal”. Lingüística Española Actual, II: 385-461.
Everitt, Brian S., Sabine Landau, Morven Leese y Daniel Stahl (2011). Cluster Analysis. Chichester: Wiley.
Gabmap. (s.f.). Manual to GABMAP - dialect analysis -. Cluster analysis. https://gabmap.nl/doc/manual/clustering.html. [12/1/24]
Goebl, Hans (1982): “Ansätze zu einer computativen Dialektometrie ». En W. Besch et al. (eds.), Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektfroshung, 1. Berlin: Walter de Gruyter, pp. 778-792.
Goebl, Hans (2010): “Introducción a los problemas y métodos según los principios de la Escuela Dialectométirca de Salzburgo (con ejemplos basados del «Atlante Italo Svizzero», AIS”, en G. Aurrekoetxea Olabarri y J. L. Ormaetxea Lasaga, Tools for linguistic variation, Bilbao: Universidad del País Vasco, pp. 3-39.
Guiter, Henri (1973). “Atlas et frontières linguistiques”. En G. Straka y P. Gardette (eds.), Les dialectes de France à la lumire des atlas régionaux (Colloque de Strasbourg, 1971). Paris: CNRS, pp. 61-109.
Henríquez Ureña, Pedro (1921): “Observaciones sobre el español de América”. Revista de Filología Española, VII: 357-390.
Lapesa, Rafael (1980): “América y la unidad de la lengua española”. Documentos Lingüísticos y Literarios, 5: 74-89.
Lara, Luis Fernando (2008): “Para la historia de la expansión del español por México”, Nueva Revista de Filología Hispánica, 56-2: 297-362.
Leinonen, Therese, Çağrı Çöltekin y John Nerbonne (2016): “Using Gabmap”. Lingua, 178: 71-83.
Moreno de Alba, José G. (1978): Unidad y variedad del español en América. México: UNAM.
Moreno Fernández, Francisco (1993): La división dialectal del español de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Moreno Fernández, Francisco (2000): Qué español enseñar. Madrid: Arco/Libros.
Moreno Fernández, Francisco (2015): “La percepción global de la similitud entre variedades de la lengua española”. En K. Jeppesen Kragh y J. Lindschouw (éds.), Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie, pp. 217-238.
Moreno Fernández, Francisco (2023): “Distancias reales y ficticias en los espacios lingüísticos”, Energeia, VIII: 82-103.
Moreno Fernández, Francisco y Hiroto Ueda (2018): “Cohesion and particularity in the Spanish Dialect Continuum”, Open Linguistics, 4-1: 722-742.
Nerbonne, John, Rinke Colen, Charlotte Gooskens, Peter Kleiweg y Therese Leinonen (2011): “Gabmap – a web application for dialectology”. Dialectología, II: 65-89.
Nerbonne, John, Peter Kleiweig, Franz Manni, & Wilbert Heeringa (2008): “Projecting Dialect Distances to Geography: Bootstrap Clustering vs. Noisy Clustering”. En C. Preisach, H. Burkhardt, L. Schmidt-Thieme y R. Decker (eds.), Data Analysis, Machine Learning and Applications. Proceedings of the 31st Annual Conference of the Gesellschaft für Klassifikation e.V. Berlin: Springer, pp. 647-654.
Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2010) (ed.): El español de América Central: nivel fonético. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013) (ed.): El español de América Central: nivel morfosintáctico. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.
Rabanales, Ambrosio (1998): “Unidad y diversificación de la lengua española”. Onomazein, 3: 133-142.
Rona, José P. (1964): “El problema de la división del español americano en zonas dialectales”. Presente y futuro de la lengua española. I. Madrid: OFINES, pp. 215-226.
Schiffman, Susan S., M. Lance Reynolds, y Forrest W. Young (1981): Introduction to Multidimentional Scaling: Theory, Methods and Applications. New York, NY: Academic Press.
Séguy, Jean (1971): “La relation entre la distance spatiale et la distance lexicale”. Revue de Linguistique Romane, 35: 335-357.
Ueda, Hiroto (1995): “Zonificación del español del mundo. Palabras y cosas de la vida urbana”. Lingüística, 7: 43-86.
Ueda, Hiroto (2007): “Zonificación múltiple de las ciudades hispanohablantes según el léxico urbano moderno. Análisis clúster y análisis de componentes principales”. In A. Ruiz Tinoco (ed.), Jornadas sobre métodos informática en el tratamiento de las lenguas ibéricas. Tokio: Centro de Estudios Hispánicos – Universidad Sofía, pp. 121-140.
Ueda, Hiroto (2023) “Dialectología del español y dialectometría”. En F. Moreno Fernández y R. Caravedo (eds.). Dialectología hispánica. The Routledge Handbook of Spanish Dialectology. London: Routledge, pp. 87-104.
Ueda, Hiroto y Francisco Moreno Fernández (2016): VARILEX-R: Variación léxica del español en el mundo. En http://goo.gl/BENLPL.
Ueda, Hiroto y Antonio Ruiz Tinoco (2007): “Investigaciones sobre la variación léxica del español: Proyectos y resultados de 1992 a 2007”, VARILEX 15: 1-19.
Ueda, Hiroto (2015): http://lecture.ecc.u-tokyo.ac.jp/~cueda/varilex/. [26/12/2023]
Zamora Munné, Juan C. (1979-1980): “Las zonas dialectales del español americano.” Boletín de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, 4-5: 57-67.
Zimmermann, Klaus (2018): “Lexicografía diferencial y lexicografía integral”. En M. Álvarez de la Granja y E. González Seoane (eds.), Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania, Madrid: Iberoamericana-Vervuert, pp.121-144.
Moreno Fenández, F., & Weckesser, J. (2025). Estratos de distanciamento léxico en español. Análisis dialectométrico. Asterisco: Revista De lingüística española, 3, 55–78. https://doi.org/10.14201/ast.202535578
+
−