Miguel de Unamuno y la lengua española. La gramática escrita y la hablada

Resumen

RESUMEN: Se examinan ocho construcciones morfosintácticas ordenadas de dos en clos segián su frecuencia relativa en la prosa perioclística de Unamuno, en el habla culta de Madrid y en la prosa informativa de 38 escritores. La comparación pone de manifiesto que Unamuno es aficionado a recurrir a giros característicos de la lengua hablada, hasta con más asicluidad a menudo que los locutores macIdlerios; esto no significa que renuncie a construcciones sintácticas contrincantes, propias y a veces exclusivas de la lengua escrita y que incluso las utilice con una frecuencia relativamente elevada.

 

  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Josse de Kock

,
Katholieke Universiteit Leuven
Katholieke Universiteit Leuven. Oude Markt 13. Bus 5005 3000 Leuven (Bélgica)
+