Análisis de los problemas expresivos del cómic

José Luís RODRÍGUEZ BELTRÁN

Resumen


RESUMEN: Se plantea en este artículo una aproximación a los códigos específicos del cómic que busca principalmente determinar algunas de las relaciones existentes entre los mismos. No se busca, por lo tanto, definir cada uno de estos códigos, tarea ya realizada en numerosos trabajos más extensos que el presente artículo, sino buscar claves que permitan entender por qué algunas historietas presentan una narración fluida y otras, en cambio, resultan de lectura difícil y poco clara. El proceso que se siguió a este efecto fue la realización de un estudio estadístico sobre una muestra de cómics "de calidad". Los criterios para la selección de la muestra residieron fundamentalmente en la eliminación de subproductos, con la intención de dejar aisladas una serie de historietas narradas con efectividad. A continuación, una vez definida la muestra, se trató de convertir en variables bipolares todo aquello que, a juicio del autor y de las referencias consultadas, fuera de importancia como código específico o elemento significativo en una narración de viñetas. El resultado arroja cierta luz sobre la conveniencia o no de usar determinados recursos de modo conjunto, y podría resultar útil como marco de referencia flexible para aquellos interesados en conocer la gramática del cómic más allá de sus elementos constitutivos mínimos.

ABSTRACT: This article sets forth an approach to the specific codes of the comic, in which the main aim is to determine some of the relationships existing between them. The objective is thus not to define each one of these codes - a task already performed in numerous studies, more extensive than this article, - but to find keys that will enable us to understand why some comic strips have a fluent series of incidents and others, on the contrary, are difficult to read and not very clear. The process foliowed for this purpose was that of carrying out a statistical study of a sample of "quality" comics. The criteria for selecting the sample lay basically in the elimination of subproducts, in order to isolate a series of effectively narrated comic strips. Subsequently, once the sample was defined, and attempt was made to convert into bipolar variables everything that, in the author's opinión and from the references consulted, could be of importance as a specific code or significant element in a narration in carresources together, and may be useful as a flexible reference frame for those interested in learning the grammar of the comic beyond its minimum component elements.

RÉSUMÉ: Dans cet article nous effectuons une approche aux codes spécifiques de la B.D. cherchant a déterminer quelques unes des relations existantes entre eux. On ne cherche done pas a definir chaqu'un de ees codes, travail deja réalisé dans des anieles plus longs que le nótre, mais á trouver les clés permettant de comprendre la raison par laquelle certaines B.D. présentent une narration fluide et d'autres, au contraire, sont peu claires et difficiles a lire. Le procede suivi a été la réalisation d'une étude statistique sur un échantillon de B.D. de "qualité". Les critéres de sélection de l'échantillon se sont centres sur l'élimination des sous-produits; le but étand d'isoler une serie d'histoires racontéees de forme effective. Une fois l'échantillon determiné, on chercha a transformer en variables bipolaires tout ce que d'aprés l'auteur et selon les références consultées— était d'importance comme code spécifique ou élément significatif dans une B.D. Le résultat donne quelques éclaircissements sur la convenace ou non convenance d'utiliser de forme conjointe certaines ressources, et pourrait étre útil comme cadre de référence flexible pour ceux qui sont intéressés dans la grammaire de la B. D. au-delá des ses elements constitutifs minimums.


Texto completo:

PDF






Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Alteridad