Contenido principal del artículo

Sara León-Fernández
Escuela Universitaria de Enfermeria de Zamora, Universidad de Salamanca
España
https://orcid.org/0000-0002-3887-274X
José Luis Pardal-Refoyo
Complejo Asistencial Universitario de Salamanca
España
https://orcid.org/0000-0002-7462-1606
Vol. 10 Núm. 2 (2019), Artículo de revisión, Páginas 121-132
DOI: https://doi.org/10.14201/orl.19366
Cómo citar

Resumen

Introducción: El cáncer de laringe se encuentra en sexto lugar en relación con la mortalidad por cáncer en España en varones. La extirpación total de la laringe es una opción frecuente de tratamiento en los carcinomas en estadios III y IV. Objetivo: Identificar la mejor evidencia en cuidados de enfermería al paciente laringectomizado. Método: revisión bibliográfica sistemática en el período 2008-2018, siguiendo los criterios de inclusión establecidos. Resultados: Se incluyeron 21 artículos que trataban sobre cuidados de enfermería tras la laringectomía total. Discusión: Los campos de actuación de enfermería en la actualidad son 6 según la literatura hallada. Existe discordancia en ciertas maneras de abordar las necesidades alteradas. Conclusiones: Es importante realizar un entrenamiento del personal de enfermería para mejorar su apoyo emocional y educacional. Las curas en ambiente húmedo, la nutrición enteral precoz y la alimentación oral temprana, la voz traqueoesofágica con prótesis fonatoria y el intercambiador de calor y humedad son las mejores formas de restaurar las necesidades alteradas según la evidencia encontrada.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo

Citas

Adhami, Siamak y Montazeri, Seyyed Said Reza. «درباره زرتشتیان و معتزله (= Sobre los zoroástricos y al-mu'tazilah)». هفت آسمان (= Siete cielos). Teherán, 1999, nº XLIV, pp. 161-170.

Al-Bīrūnī, Abū Rayḥan Muḥammad ibn Aḥmad. آثار الباقیه (= Las obras perduradas). Traducido al persa por Dana Seresht, Akbar. Teherán: Amir Kabir, 2010.

Al-Dīnawarī, Abū Ḥanīfah Aḥmad ibn Dawūd. اَخبارُالطّوال (= Noticias inquietantes). Traducido al persa por Mahdavi Damghani, Mahmood. Teherán: Ney, 1994.

Al-Ḥasanī, Hašim Maʻūf.شیعه در مقابل معتزله و اشاعره (= El chiísmo contra al-mu'tazila y Ašaʻariyya). Traducido al persa por Aref, Mohammad Sadegh. Mashhad: Bonyad-e Pajhoheshya-e Eslami-e Astan-e Ghods-e Razavi, 1998.

Al-Masʿ¬ūdī, ʿAlī ibn al-Ḥusayn. التنبیه و الاشراف (= Alarma y supervisión). Traducido al persa por Payandeh, Abolghasem. Teherán: Entesharat-e Elmi Farhangi, 1986.

Al-Masʿūdī, Alī ibn al-Ḥusayn.مروج الذهب (= Praderas de oro). Traducido al persa por Payandeh, Abolghasem. Teherán: Entesharat-e Elmi Farhangi, 2003, vols. I-II.

Al-Ṭabarī, Muḥammad ibn Ŷarīr. تاریخ طبری یا تاریخ الرسل و الملوک (= La historia de al-Ṭabarī o la historia de los profetas y reyes). Traducido al persa por Payandeh, Abolghasem. Teherán: Asatir, 1983, vols. II, V, IX- XIII.

Al-Ya’qūbī, Aḥmad ibn Isḥaq. تاریخ یعقوبی(= La historia de al-Ya’qūbī). Traducido al persa por Ayati, Mohammad Ebrahim. Teherán: Entesharat-e Elmi va Farhangi, 2003, vols. I-II.

Al-Ŷāḥīẓ, Abū Uṯman ῾Amr ibn Baḥr. تاج (= La corona). Traducido al persa por Khalili, Mohammad Ali. Teherán: Ketabkhan-e Ebn-e Sina, 1974.

Anónimo. مجمل التواریخ و القصص (= El conjunto de historias y cuentos). Bahrar, Mohammad Taghi (ed), Teherán: Kalaleh Khavar, 2004.

Anónimo. «ماتیکان گجستک ابالیش (= Matikan Gojastak Abalish)». چیستا (= Chista). Traducido al persa por Miryae Nazer, Ebrahim. Teherán, 1989, nº LXIV, pp. 473-478.

Anónimo. Las mil y una noches. Traducido al español por Vernet, Juan. Barcelona: Círculo de lectores, 2005, vol. I.

Anónimo. بررسی دینکرد ششم (= El estudio de VI volumen de los actos religiosos). Recopilado por Azarbad hijo de Omid y Azarbad hijo de Mehrespan. Traducido al persa por Mirfakhrai, Mahshid. Teherán: Pajhuheshgah-e Olum-e Ensani va Motaleat-e Farhangi, 2013.

Anónimo. تاریخ برامکه (= La historia de los barmakíes). Gorgani, Abdolazim (ed). Teherán: Matba-e Majlis, 1934.

Anónimo. تاریخ سیستان (= La historia de Sistán). Bahar, Mohammad Taghi (ed). Teherán: Moin, 2002.

Anónimo. قصه های هزار و یک شب (= Los cuentos de las mil y una noches). Traducido al persa por Ameli, Hamid. Teherán, 2005.

Anónimo. کارنامه اردشیر بابکان (= El legado de Ardashir I). Traducido al persa por Hashemi Nejad, Ghasem. Teherán, 1990.

Anónimo. نامه تنستر به گشتاسب (= La carta de Tanstar a Gashtaseb). Mojtaba Minovi (ed), anexos recopilados por Minovi, Mojtaba y Rezvani, Mohammad Esmail. Teherán: Kharazmi, 1975.

Anónimo.دین کرد (= Los actos religiosos). Recopilado por Azar Farnabagh hijo de Farrokhzad y Azarbad hijo de Omid. Traducido al persa por Fazilat, Ferydoon (ed). Teherán: Farhang-e Dehkhoda, 2003, vol. III.

Anónimo.دین کرد (= Los actos religiosos). Recopilado por Azar Farnabagh hijo de Farrokhzad y Azarbad hijo de Omid. Traducido al persa por Rashed Mohassel, Mohammad Taghi. Teherán: Pajhuheshgah-e Olum-e Ensani va Motaleat-e Farhangi, 2010, vol. VII.

Anónimo.مینوی خرد (= El espíritu de la sabiduría). Traducido al persa por Tafazoli Ahmad. Teherán: Bonyad-e Farhang-e Iran, 1975.

Ashtiani, Abbas Eghbal. خاندان نوبختی (= La familia Nobakhti). Teherán: Tahuri, 1978.

Balji, Abū al-Maʻalī Muḥammd ibn Naʻamat ʻAlavī. بیان الدیان (= La descripción de las religiones). Danesh Pajuh, Mohammad Taghi (ed). Teherán: Majmo-e Entesharat-e Adabi va Tarikhi, 1997.

Bartholomae, Christian. Die frau im Sasanidischen Recht. Traducido al persa Saheb Alzamani, Nasreoldin. Teherán: Moaseseh Matboati Atai, 1958.

Corriente Córdoba, F. y Monteer Sala, J. P. Las diez mu’allaqāt. Poesía y panorama de Arabia en vísperas del Islam. Madrid: Hiperión, 2005.

Christensen, Arthur Emanuel. Essai sur la démonologie iranienne. Traducido al persa por Tabatabai, Ahmad. Tabriz: Entesharat-e Daneshgah, 1976.

Christensen, Arthur Emanuel. L`Iran sous les Sassanides. Traducido al persa por Yasami, Rashid. Rezai Bagh Beidi, Hasan (ed). Teherán: Sedaye Moaser, 2005.

Dabriri Nejad, Badieallah. « جندی شاپور (در جلسه مناظره دانشمندان در جندی شاپورخسرو انوشیروان شخصا شرکت می جست( (= Jondi Sapor (en las reuniones científicas celebradas en Jondi Sapor participaba personalmente Cosores I)». هنر و مردم (= El arte y sus gentes). Teheran, 1972, nº CXIX y CXX, pp. 7-9.

Darmesteter, James. Coup D´Oeil Sur l'Historie de la Perse. París: Kessinger Pub Co, 1885, p. 34.

Daryaee, Touraj. Sasanian Persia, The Rise and Fall of an Empire. Londres y Nueva York: I. B. Tauris, 2009.

De Cesarea, Procopio. Historia de las guerras. Libros I-II, Guerra Persa. Traducido al español por García Romero, Francisco Antonio. Madrid: Editorial Gredos, 2000.

De Corene, Moisés. Historia de Armenia. Traducido al persa por Edic, Baghdasarian. Teherán: Moallef, 2001.

Duri, A. A. «Baghdād». En The Encyclopedia of Islam. Leiden-Londres: E. J. Brill, 1986, vol. I.

Esfahani, Ḥamzà ibn Ḥasan. تاریخ پیامبران و شاهان (= La historia de profetas y reyes). Traducido al persa por Shoar, Jafar. Teherán: Bonayd-e Farhang-e Iran, 1967.

Ferdosi, Abolghasem. شاهنامه فردوسي متن انتقادي (= El libro de los reyes, texto crítico). Berthels, Evgeny Edvardovich (ed). Supervisado por Noushin, A. Moscú: Danesh, 1971, vol. IX.

Ferdosi, Abolghasem. شاهنامه فردوسي متن انتقادي (= El libro de los reyes, texto crítico). Osmanov, M., N. (ed). Supervisado por Noushin, A. Moscú: Danesh, 1968, vol. VII.

Ferdosi, Abolghasem.شاهنامه فردوسي متن انتقادي (= El libro de los reyes, texto crítico). Aliov, Rostam (ed). Supervisado por Azar, A. Moscú: Danesh, 1970, vol. VIII.

Ferdosi, Abolghasem. شاهنامه فردوسي متن انتقادي (= El libro de los reyes, texto crítico). Osmanov, M. N. (ed). Supervisado por Noushin, A. Moscú: Danesh, 1967, vol. VI.

Ferdosi, Abolghasem. شاهنامه فردوسي متن انتقادي (= El libro de los reyes, texto crítico). Supervisado por Berthels, Evgeny Edvardovich. Moscú: Danesh, 1960, vol. I.

Fernandez, G. «El rey persa Khusrö I Anösharvän y la filosofía ateniense ante la crisis del año 529 d.C.: un nuevo episodio de la penetración de la cultura griega en Irán». Madrid: Gerión, 1987.

Freud, Sigmund. Moisés y la religión monoteísta y otros escritos sobre judaísmo y antisemitismo. Traducido al español por Rey Ardid, Ramón. Madrid: Alianza Editorial, 1986.

Freud, Sigmund. Totem y Tabu. Traducido al español por López-Ballesteros y de Torres. Madrid: Alianza editorial, 1993.

Gardizi, Abū Saīd ʽabd al-Ḥay ibn Zahak ibn Maḥmūd. زین الاخبار یا تاریخ گردیزی (= Bellas noticias o la historia de Gardizi). Habibi, Abdolhay (ed). Teherán: Donya-e Ketab, 1984.

Habibi, Abdolhey. «برمکیان بلخی (= Los barmakíes de Blji)».آریانا (= Ariana). Teherán, 1964, nº XXLIV, pp. 1-17.

Halabi, Ali Asghar.تاریخ علم کلام در ایران و جهان (= La historia del Kalam en Irán y el mundo). Teherán: Asatir, 1994, pp. 87-88.

Heródoto. Los nueve libros de la historia. Traducido al español por Pou, Bartolomé. Barcelona: Iberia, 1968, vol. I.

Ibn al-Aṯīr, ʽAzadīn. الکامل فی التاریخ(=La historia completa). Traducido al persa por Roohani, Hossein. Teherán: Asatir, 1992, vol. II, VI-IX.

Ibn Esfandiar. تاریخ طبرستان (= La historia de Tabarestán). Abbas, Eghbal (ed). Teherán: Kalaleh Khavar, 2007, vol. I.

Ibn Jaldūn, Abū Zayd ‘Abd al-Raḥman ibn Muḥammad. تاریخ ابن خلدون: العبر (= Al-ʽibar: la historia de Ibn Jaldūn). Traducido al persa por Ayati, Abdol-Mohammad. Teherán: Pazhuheshkah-e Olum-e Ensani va Motaleat-e Farhangi, 2004, vol. II.

Jayyam, Omar. نوروزنامه رساله ای در منشاء و تاريخ و آداب جشن نوروز (= El libro de Noruz, un texto sobre el origen, la historia y los rituales de Noruz). Minovi, Mojtaba (ed). Teherán: Ketab khan-e Kaveh, 1933.

Kennedy, Hugh. La corte de los califas. Traducido al español por Salleras Puig, María Rosa. Barcelona: Crítica, 2008.

Khakrad, Shokrollah. «تاثیرپذیری اعراب از ایرانیان در آداب حکومتداری(= La asimilación de las costumbres gubernamentales de los iranios por los árabes)». جغرافیا و برنامه ریزی (= Geografía y programación). Tabriz, 2007, nº XXVI, pp. 19-38.

King, D. A. y Samsó, J. «Zīdj». En The Encyclopedia of Islam. Leiden-Londres: E. J. Brill, 2002, vol. XI, pp. 496-508.

Malayeri, Mohammad. تاريخ وفرهنگ ايران در دوران انتقال از عصر ساساني به عصر اسلامي (= La historia y la cultura iraní en transición de la época sasánida a la islámica). Teherán: Toos, 2000, vol. IV.

Margoliouth, David Samuel. مقام ایران در تاریخ اسلام (= La posición de Irán en la historia del Islam). Traducido al persa por Yasami, Rashid. Teherán: Majma-e Nasher-e Ketab, 1941.

Mashkoor, Mohammad Javad.تاریخ شیعه و فرقه های اسلام تا قرن چهارم (= La historia del chiísmo y las ramas del Islam hasta el siglo IV). Teherán: Eshraghi, 2011.

Mensace, Jean de. «Mu`tazila et theologie mazdeenee. Estudes iraniennes». Paris: Association pour l`advancement des estudes iranienn. Paris, 1985, pp. 205-211.

Miguel el Sirio. Chronique de Michel le Syrien, patriarche jacobite dʼantioche. Traducido al francés por Chabot, J. B. Paris: Ernest Leroux, Éditeur, 1901, vol. II.

Momtahen, Hossein Ali. «بزرگترین کتابخانه و مرکز تحقیقات علمی در عصر عباسیان :بیت الحکمه بغداد (= Baytolḥakamà: La biblioteca y centro de investigación científica más grande de la época abasí». ماهنامه آموزش و پرورش (= La revista mensual de la educación). Teherán, 1965, nº VI, pp. 27-31.

Momtahen, Hossein Ali. «نقش ایرانیان در تنظیم دیوانها و سازمانهای اسلامی (= El papel de los iranios en la gestión de los divanes y las organizaciones del mundo islámico) ». مجله بررسی های تاریخی (= La revista de estudios históricos). Teherán, 1978, nº LXXVI, pp. 13-52.

Nafisi, Said. تاریخ خاندان طاهری (= La historia de la familia Taheri). Teherán: Sherkat-e nesbi-e Mohammad Hossein Eghbal va Shoraka, 1956.

Nashat, Sadegh. « نوروز در نظر خلفای اسلامی (= Noruz ante los califas musulmanes)». آیین اسلام (= La religión del Islam). Teherán, 1938, nº CC2, p. 9.

Nath, R. y Goldziher, Ignàc y Eftekharzadeh, M. R. Islam in Iran, Shu'ubiyyah; the Iranian national movement against the Abbasids and umayyadst. Traducido al persa por Eftekharzadeh, M. R. y Ezdanloo, Mohammad Hossein. Teherán: Moallef, 1992.

Nezami Ganjawi. خسرو و شیرین (= Cosroes y Shirin). Vahid Dastgerdi, Hasan (ed). Teherán: Ghatreh, 1999.

Nezamolmolk, Abū ʻAlī Ḥasan ibn ʻAlī. سیروالملوک (= La trayectoria de los reyes). Teherán: Bongah-e Tarjomeh va Nashr-e Ketab, 1968.

Ortiz, Fernando. Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Barcelona: Ariel, 1973.

Pirnia, Moshir od-Dowleh.ايران باستان: تاريخ مفصل ايران قديم از آغاز تا انقراض ساسانيان (= Irán antiguo: la historia completa del Irán antiguo desde sus comienzos hasta la caída de los sasánidas). Teherán: Dabir: Samir, 2007, vol. IV.

Sadighi, Gholamhossein. جنبشهای دینی ایرانی در قرنهای دوم و سوم هجری (= Los movimientos religiosos iraníes durante los siglos segundo y tercero de la hégira). Teherán: Pazhang Publishing Co, 1993.

Sebèos, Lʼévêque. Histoire D'Héraclius par l'évêque. Traducido al francés por Macler, Frédéric. Paris: E. Leroux, 1904.

Shabestarti, Mahmood. رساله کنز الحقایق مولانا (= El tratado del tesoro de las verdades de Mawlana). Teherán, 1974.

Spuler, Bertold. Iran in früh islamischer zei. Traducido al persa por Mir Ahmadi, Maryam y Falatoori, Javad. Teherán: Sherkat-e Entesharat-e Elmi va Farhangi, 2007, vol. II.

Ṯaʽalabī, ʽAbd al Malīk ibn Muḥammad ibn Ismʽaīl. غرر أخبار ملوک فارس (= La historia de reyes persas). Traducido al persa por Fazeli, Mohammad. Teherán: Noghreh, 1989.

Wašmkīr ibn Zīar, Unsur al-Maʻalī Keykavus ibn Iskandar ibn Ǒawūs. نصیحت نامه معروف به قابوسنامه (= El libro de consejos o el libro de Ǒabūs). Teherán: Matba-e Majles, 1933.

Zarrinkoob, Abdol-Hosein. تاریخ ایران بعد از اسلام (= La historia de Irán después del Islam). Teherán: Amir Kabir, 2004.

Zarrinkoob, Abdol-Hosein. دو قرن سکوت (= Dos siglos de silencio). Teherán: Sokhan, 2004.

Zaydan, Jurji. تاريخ التمدّن الإسلامي (= La historia de la civilización islámica). Traducido al persa por Munes, Hosein. Teherán: Amir Kabir, 1958, vols. I-V.

اوستا کهن ترین سرودها و متنهای ایرانی (= El Avesta, los más antiguos himnos y textos iraníes). Traducido al persa por Doostkhah, Jalil. Teherán: Morvarid, 1992, vol. I.

اوستا کهن ترین کتاب آسمانی در زمان ایران باستان و (= El Avesta, el más antiguo libro divino en Irán antiguo). Traducido al persa por Pour Davoud, Ebrahim. Teherán: Donya-e Ketab, 1998.

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 4 5 6 > >>