Los artículos enviados a través de la plataforma OJS «eUSAL Revistas» tentarán que introducir los siguientes metadatos en la forma que se indica, pues corre en riesgo de que no sean admitidos en primera instancia por defectos de «forma de presentación de los metadatos del artículo»:

 

TÍTULO Y RESUMEN EN ESPAÑOL (INTERFAZ EN ESPAÑOL POR DEFECTO)

CONCEPTO

IDIOMA

EJEMPLO

Título *

español

Los metadatos

Resumen

español

Los metadatos de autor, y artículo son clave para el impacto…

Palabras clave

Español y separadas por ; (punto y coma)

metadatos; autor; artículo; impacto

Idioma

English=en; Français=fr; Español=es.

ES

TITLE AND ABSTRACT ALWAYS IN ENGLISH (HAY QUE CAMBIAR EL INTERFAZ A «Inglés»)

CONCEPTO

IDIOMA

EJEMPLO

Title *

inglés

The metadata

Abstract

inglés

Metadata author and article are key to the impact….

Keywords

inglés y separadas por ; (punto y coma)

metadata; author; article; impact

Idioma

English=en; Français=fr; Español=es.

(ES, si el artículo se envía en español aunque los datos anteriores estén en inglés)

TÍTULO Y RESUMEN EN EL IDIOMA EN EL QUE SE PRESENTE EL ARTÍCULO SIEMPRE (HAY QUE CAMBIAR EL INTERFAZ AL IDIOMA CORRESPONDIENTE «Portugués», «Francés», «Italiano», etc.)

CONCEPTO

IDIOMA

EJEMPLO

Título *

en el idioma en que se presente el artículo

Les metadata

Resumen

en el idioma en que se presente el artículo

Les metadata d’auteur et l'article sont la clé de l'impact….

Palabras clave

en el idioma en que se presente el artículo separadas por ; (punto y coma)

metadata; auteur; article; impact

Language

English=en; Français=fr; Español=es.

ES  (si el artículo se envía en español aunque los datos anteriores estén en el idioma correspondiente)