Contenido principal del artículo

  • Antonio López Eire
Antonio López Eire
Vol. 41 (1988): Vol 42 (1989), Artículos
Aceptado: oct 23, 2009

Resumen

Los dialectólogos del griego antiguo no están tan acostumbrados como los epigrafistas al estudio de las fórmulas de las inscripciones griegas. Sin embargo, es sumamente importante para ellos estudiar los rasgos dialectales en sus contextos y no fuera de ellos. El autor insiste en la conveniencia de que dialectólogos y epigrafistas trabajen conjuntamente en el mismo objeto: las inscripciones griegas, ya que la evolución de un dialecto puede seguir a través de los cambios graduales de sus fórmulas epigráficas. Asimismo las relaciones entre dialectos pueden estudiarse comparando sus respectivas fórmulas epigráficas. Cada especie de inscripción muestra una tipología que, por ser formular, reaparece en la mayor parte de las localidades y dialectos griegos con escasas diferencias. Pero, además, fraseología propia del ático o de la koiné aparece en inscripciones halladas fuera del área del ático que conservan en diferentes grados algunos rasgos del dialecto epicórico. La uniformidad de fraseología y estructura sintáctica en los diferentes tipos de inscripciones griegas es del mayor interés tanto para el epigrafista como para el dialectólogo. Este último tendrá que explicar los cambios que se producen en esas estructuras lingüísticas recurrentes que caracterizan a las inscripciones griegas. A veces aquellos se deben a cambios socioculturales (las dedicaciones en verso en las que habla el propio objeto son más bien las arcaicas); pero pueden obedecer también a cambios lingüísticos (en las inscripciones áticas más antiguas el verbo epainéo rige dativo; en las más recientes, acusativo de la persona «elogiada»), o influencia de un dialecto sobre otro (en cretense junto a la conjunción final (h)opai aparece hopos).

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo