La difusión de términos neológicos relacionados con pandemias en periódicos españoles y británicos: un análisis contrastivo
Resumen El objetivo principal de este trabajo es estudiar aquellos términos neológicos que se han extendido a través de los medios de comunicación, especialmente a través de los periódicos, durante las épocas de pandemia tanto en periódicos españoles como británicos. Nuestra hipótesis parte de la base de que durante las pandemias de Gripe A de 2009-2010 y COVID-19 en 2020 han surgido una gran variedad de neologismos que se han expandido gracias a los periódicos. Utilizando la lingüística de corpus extraemos y analizamos cuarenta candidatos a neologismos que se han clasificado utilizando una serie de criterios de neologicidad.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Algeo, J. (1993). Desuetude among New English Words. International Journal of Lexicography, 6(4), 281-293. [Online]. Available at https://bit.ly/3sgUNqR
Anthony, L. (2022). AntConc (Version 4.1.4) [Computer software]. [Online] Available at https://www.laurenceanthony.net/software
Cabré Castellví, M.a T. (1993). La terminología: Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries.
Cabré Castellví, M.a T. (2010). La terminología: Representación y comunicación: Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Girona: Documenta Universitaria. [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVM
Cabré Castellví, M.a T., and Montané, M. A. (2020). Terminology and Neology. In Holtus, G. and Sánchez-Miret, F. (eds.): Manual of Catalan Linguistics (pp. 693-708). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
CDC. (2022). COVID-19. Centers for Disease Control and Prevention. [Online]. Available at
https://bit.ly/3uuz2Xi
Chan, M. (2009, abril 29). Gripe por A(H1N1). Organización Mundial de la Salud. [Online]. Available at https://bit.ly/3dagYJ4
Clark, E. E., and Clark, H. H. (1979). When Nouns Surface as Verbs. Language, 55(4), 767-811. [Online]. Available at https://doi.org/10.2307/412745
Diccionario de la lengua española (DEL) (2021). Neologismo. In Diccionario de la lengua española (Edición del Tricentenario). Real Academia Española. [Online]. Available at https://dle.rae.es/neologismo?m=form
Estornell Pons, M. (2009). El reconocimiento de neologismos y su caracterización en un corpus de prensa escrita (2004-2008). Tesis Doctoral, Universidad de Valencia, Valencia. [Online]. Available at https://bit.ly/3d3cKmM
Fischer, R. (1998). Lexical Change in Present-Day English: A Corpus-Based Study of the Motivation, Institutionalization, and Productivity of Creative Neologisms. Tübingen: Gunter narr Verlag Tübingen.
FUNDÉU. (2021, January 12). La COVID-19, nombre de la enfermedad del coronavirus. FUNDÉU RAE. [Online]. Available at https://bit.ly/331JIBf
Ghebreyesus, T. A. (2020, March 11). WHO Director-General’s opening remarks at the media briefing on COVID-19. World Health Organization. [Online]. Available at https://bit.ly/3snuNd9
GOV.UK. (2022). Coronavirus (COVID-19). GOV.UK. [Online]. Available at https://www.gov.uk/coronavirus
Guerrero Ramos, G. (2016). Nuevas orientaciones en la percepción de los neologismos: Neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor. In J. García, G. de Sterck, D. Linder, N. Maroto, M. Sánchez and J. Torres (eds.): La neología en las lenguas románicas: Recursos, estrategias y nuevas orientaciones (pp. 57-68). New York: Peter Lang.
Kerremans, D. (2016). A Web of New Words: A Corpus-Based Study of the Conventionalization Process of English Neologisms (T. Kohnen and J. Mukherjee, eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Lavale-Ortiz, R. M. (2020a). El sentimiento de novedad en la identificación de neologismos: Configuración de corpus y metodología desde una visión cognitiva. In Lavale-Ortiz, R. M. (ed.): Cognitivismo y neología: Estudios teóricos y aplicados. (pp. 35-56). Madrid-Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert.
Lavale-Ortiz, R. M. (ed.). (2020b). Cognitivismo y neología: Estudios teóricos y aplicados. Madrid-Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert.
Lehrer, A. (2003). Understanding trendy neologisms. Revista Di Linguistica, 15(2), 371-384. [Online]. Available at https://bit.ly/3LbXLWe
Lehrer, A. (2009). Neologisms. In A. Keith (ed.): Concise Encyclopedia of Semantics. Great Britain: Elsevier Ltd.
Lexical Computing CZ. (2012). The Oxford English Corpus. Sketch Engine. [Online]. Available at https://www.sketchengine.eu/oxford-english-corpus/
LEXYTRAD (2007). ReCor [Computer software]. [Online] Available at http://www.lexytrad.es/es/recursos/recor-2/
Llopart Saumell, E., Loureda, Ó., Cabré Castellví, M. T., and Freixa Aymerich, J. (2014). An experimental approach to the study of neologisms. HULC Lab Day, Heidelberg. [Online]. Available at https://bit.ly/3ov33Cx
Maroto, N. (2021). Cuando la informática lleva el timón: Productividad y relevancia neológica del formante ciber- en el español actual. In Guerrero Ramos, G. and Pérez Lagos, M. F. (eds.): Terminología, Neología y Traducción (pp. 183-198). Granada: Comares.
Méndez Santos, M. del C. (2011). Los neologismos morfológicos en el lenguaje periodístico. Tesis Doctoral, Universidad de Vigo, Vigo. [Online]. Available at https://bit.ly/2MLBgy5
NHS. (2022). Coronavirus (COVID-19). National Health Service. [Online]. Available at https://www.nhs.uk/conditions/coronavirus-covid-19/
Observatori de Neologia (1989- ). Banc de dades dels observatoris de neologia (BOBNEO) [Computer software]. [Online] Available at http://bobneo.upf.edu/
Oliver, A. (2008). Terminology Extraction Suite – Manual de instrucciones (Manual de Instrucciones Versión 1.3; p. 12). [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVT
Oliver, A. (2013). Terminology Extraction Suit [Computer software]. [Online] Available at https://sourceforge.net/projects/terminology-extraction-suite/
Orús, A. (2020, marzo 19). Número de lectores diarios de los principales periódicos españoles en 2020 [Business Data Platform]. Statista. [Online]. Available at https://bit.ly/3os9B4E
Oxford English Dictionary (OED) (2022). Neologism. In Lexico. Oxford English Dictionary. [Online]. Available at https://www.lexico.com/definition/neologism
Oxford University Press (2011). Oxford English Corpus (OEC) [Computer software]. [Online] Available at https://www.sketchengine.eu/oxford-english-corpus/
RDUES (1999-2022). WebCorp [Computer software]. [Online] Available at https://www.webcorp.org.uk/live/index.jsp
Real Academia Española (1975-2004). Corpus de referencia del español actual (CREA) [Computer software]. [Online] Available at https://corpus.rae.es/creanet.html
Real Academia Española (2013-2021). Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES) [Computer software]. [Online] Available at https://apps2.rae.es/CORPES/view/inicioExterno.view;jsessionid=6C97A1FFAEEDBD4FB0216D388CE50D7D
Renouf, A. (2007). Tracing lexical productivity and creativity in the British media: The Chavs and the Chav-Nots. In Munat, J. (ed.): Lexical Creativity, Texts and Contexts (pp. 61-89). John Benjamins Publishing Company. [Online]. Available at https://bit.ly/3J6Snlf
Research and Development Unit for English Studies. (2022). WebCorp Live User Guide. WebCorp Live. [Online]. Available at https://www.webcorp.org.uk/live/guide.jsp
Rodríguez-Ponga, R. (2020). El nacimiento de un nuevo vocabulario: Consecuencias lingüísticas de la pandemia. In M. Kazmierczak, M. T. Signes and C. Carreira (eds.): Pandemia y resiliencia: Aportaciones académicas en tiempos de crisis (pp. 197-249). Pamplona: EUNSA.
Sánchez-Manzanares, C. (2013). Valor neológico y criterios lexicográficos para la sanción y censura de neologismos en el diccionario general. Sintagma: Revista Lingüística, 25, 111-125. [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVY
Seghiri, M. (2014). Too Big or Not Too Big: Establishing the Minimum Size for a Legal Ad Hoc Corpus. Hermes-Journal of Language and Communication in Business, 53, 85-98. [Online]. Available at https://doi.org/10.7146/hjlcb.v27i53.20981
Simpson, J. (2007). Neologisms: The Long View. Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 28, 146-148. [Online]. Available at https://doi.org/10.1353/dic.2007.0021
U.S. Department of Health and Human Services. (2018, October). Past Pandemics. CDC Centers for Disease Control and Prevention. [Online]. Available at https://bit.ly/3B2UOTl
Vega Moreno, É. and Llopart Saumell, E. (2017). Delimitación de los conceptos de novedad y neologicidad. RILCE Revista de Filología Hispánica, 33(3), 1416-1451. [Online]. Available at https://doi.org/10.15581/008.33.3.1416-51
Villar Díaz, M. B. (2016). Neología y variación: Reflexiones en torno al léxico de las pandemias. In J. García, G. de Sterck, D. Linder, N. Maroto, M. Sánchez and J. Torres (eds.): La neología en las lenguas románicas: Recursos, estrategias y nuevas orientaciones (pp. 259-277). New York: Peter Lang.
Watson, A. (2021). Most popular newspapers in the United Kingdom (UK) in 2020 [Statistics]. Statista. [Online]. Available at https://bit.ly/3gtAsJs
WHO (2022). Coronavirus disease (COVID-19). World Health Organization. [Online]. Available at https://bit.ly/3LfsLVa
Anthony, L. (2022). AntConc (Version 4.1.4) [Computer software]. [Online] Available at https://www.laurenceanthony.net/software
Cabré Castellví, M.a T. (1993). La terminología: Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries.
Cabré Castellví, M.a T. (2010). La terminología: Representación y comunicación: Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Girona: Documenta Universitaria. [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVM
Cabré Castellví, M.a T., and Montané, M. A. (2020). Terminology and Neology. In Holtus, G. and Sánchez-Miret, F. (eds.): Manual of Catalan Linguistics (pp. 693-708). Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
CDC. (2022). COVID-19. Centers for Disease Control and Prevention. [Online]. Available at
https://bit.ly/3uuz2Xi
Chan, M. (2009, abril 29). Gripe por A(H1N1). Organización Mundial de la Salud. [Online]. Available at https://bit.ly/3dagYJ4
Clark, E. E., and Clark, H. H. (1979). When Nouns Surface as Verbs. Language, 55(4), 767-811. [Online]. Available at https://doi.org/10.2307/412745
Diccionario de la lengua española (DEL) (2021). Neologismo. In Diccionario de la lengua española (Edición del Tricentenario). Real Academia Española. [Online]. Available at https://dle.rae.es/neologismo?m=form
Estornell Pons, M. (2009). El reconocimiento de neologismos y su caracterización en un corpus de prensa escrita (2004-2008). Tesis Doctoral, Universidad de Valencia, Valencia. [Online]. Available at https://bit.ly/3d3cKmM
Fischer, R. (1998). Lexical Change in Present-Day English: A Corpus-Based Study of the Motivation, Institutionalization, and Productivity of Creative Neologisms. Tübingen: Gunter narr Verlag Tübingen.
FUNDÉU. (2021, January 12). La COVID-19, nombre de la enfermedad del coronavirus. FUNDÉU RAE. [Online]. Available at https://bit.ly/331JIBf
Ghebreyesus, T. A. (2020, March 11). WHO Director-General’s opening remarks at the media briefing on COVID-19. World Health Organization. [Online]. Available at https://bit.ly/3snuNd9
GOV.UK. (2022). Coronavirus (COVID-19). GOV.UK. [Online]. Available at https://www.gov.uk/coronavirus
Guerrero Ramos, G. (2016). Nuevas orientaciones en la percepción de los neologismos: Neologismos de emisor y neologismos de receptor o neologismos de receptor. In J. García, G. de Sterck, D. Linder, N. Maroto, M. Sánchez and J. Torres (eds.): La neología en las lenguas románicas: Recursos, estrategias y nuevas orientaciones (pp. 57-68). New York: Peter Lang.
Kerremans, D. (2016). A Web of New Words: A Corpus-Based Study of the Conventionalization Process of English Neologisms (T. Kohnen and J. Mukherjee, eds.). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Lavale-Ortiz, R. M. (2020a). El sentimiento de novedad en la identificación de neologismos: Configuración de corpus y metodología desde una visión cognitiva. In Lavale-Ortiz, R. M. (ed.): Cognitivismo y neología: Estudios teóricos y aplicados. (pp. 35-56). Madrid-Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert.
Lavale-Ortiz, R. M. (ed.). (2020b). Cognitivismo y neología: Estudios teóricos y aplicados. Madrid-Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert.
Lehrer, A. (2003). Understanding trendy neologisms. Revista Di Linguistica, 15(2), 371-384. [Online]. Available at https://bit.ly/3LbXLWe
Lehrer, A. (2009). Neologisms. In A. Keith (ed.): Concise Encyclopedia of Semantics. Great Britain: Elsevier Ltd.
Lexical Computing CZ. (2012). The Oxford English Corpus. Sketch Engine. [Online]. Available at https://www.sketchengine.eu/oxford-english-corpus/
LEXYTRAD (2007). ReCor [Computer software]. [Online] Available at http://www.lexytrad.es/es/recursos/recor-2/
Llopart Saumell, E., Loureda, Ó., Cabré Castellví, M. T., and Freixa Aymerich, J. (2014). An experimental approach to the study of neologisms. HULC Lab Day, Heidelberg. [Online]. Available at https://bit.ly/3ov33Cx
Maroto, N. (2021). Cuando la informática lleva el timón: Productividad y relevancia neológica del formante ciber- en el español actual. In Guerrero Ramos, G. and Pérez Lagos, M. F. (eds.): Terminología, Neología y Traducción (pp. 183-198). Granada: Comares.
Méndez Santos, M. del C. (2011). Los neologismos morfológicos en el lenguaje periodístico. Tesis Doctoral, Universidad de Vigo, Vigo. [Online]. Available at https://bit.ly/2MLBgy5
NHS. (2022). Coronavirus (COVID-19). National Health Service. [Online]. Available at https://www.nhs.uk/conditions/coronavirus-covid-19/
Observatori de Neologia (1989- ). Banc de dades dels observatoris de neologia (BOBNEO) [Computer software]. [Online] Available at http://bobneo.upf.edu/
Oliver, A. (2008). Terminology Extraction Suite – Manual de instrucciones (Manual de Instrucciones Versión 1.3; p. 12). [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVT
Oliver, A. (2013). Terminology Extraction Suit [Computer software]. [Online] Available at https://sourceforge.net/projects/terminology-extraction-suite/
Orús, A. (2020, marzo 19). Número de lectores diarios de los principales periódicos españoles en 2020 [Business Data Platform]. Statista. [Online]. Available at https://bit.ly/3os9B4E
Oxford English Dictionary (OED) (2022). Neologism. In Lexico. Oxford English Dictionary. [Online]. Available at https://www.lexico.com/definition/neologism
Oxford University Press (2011). Oxford English Corpus (OEC) [Computer software]. [Online] Available at https://www.sketchengine.eu/oxford-english-corpus/
RDUES (1999-2022). WebCorp [Computer software]. [Online] Available at https://www.webcorp.org.uk/live/index.jsp
Real Academia Española (1975-2004). Corpus de referencia del español actual (CREA) [Computer software]. [Online] Available at https://corpus.rae.es/creanet.html
Real Academia Española (2013-2021). Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES) [Computer software]. [Online] Available at https://apps2.rae.es/CORPES/view/inicioExterno.view;jsessionid=6C97A1FFAEEDBD4FB0216D388CE50D7D
Renouf, A. (2007). Tracing lexical productivity and creativity in the British media: The Chavs and the Chav-Nots. In Munat, J. (ed.): Lexical Creativity, Texts and Contexts (pp. 61-89). John Benjamins Publishing Company. [Online]. Available at https://bit.ly/3J6Snlf
Research and Development Unit for English Studies. (2022). WebCorp Live User Guide. WebCorp Live. [Online]. Available at https://www.webcorp.org.uk/live/guide.jsp
Rodríguez-Ponga, R. (2020). El nacimiento de un nuevo vocabulario: Consecuencias lingüísticas de la pandemia. In M. Kazmierczak, M. T. Signes and C. Carreira (eds.): Pandemia y resiliencia: Aportaciones académicas en tiempos de crisis (pp. 197-249). Pamplona: EUNSA.
Sánchez-Manzanares, C. (2013). Valor neológico y criterios lexicográficos para la sanción y censura de neologismos en el diccionario general. Sintagma: Revista Lingüística, 25, 111-125. [Online]. Available at http://bitly.ws/dDVY
Seghiri, M. (2014). Too Big or Not Too Big: Establishing the Minimum Size for a Legal Ad Hoc Corpus. Hermes-Journal of Language and Communication in Business, 53, 85-98. [Online]. Available at https://doi.org/10.7146/hjlcb.v27i53.20981
Simpson, J. (2007). Neologisms: The Long View. Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, 28, 146-148. [Online]. Available at https://doi.org/10.1353/dic.2007.0021
U.S. Department of Health and Human Services. (2018, October). Past Pandemics. CDC Centers for Disease Control and Prevention. [Online]. Available at https://bit.ly/3B2UOTl
Vega Moreno, É. and Llopart Saumell, E. (2017). Delimitación de los conceptos de novedad y neologicidad. RILCE Revista de Filología Hispánica, 33(3), 1416-1451. [Online]. Available at https://doi.org/10.15581/008.33.3.1416-51
Villar Díaz, M. B. (2016). Neología y variación: Reflexiones en torno al léxico de las pandemias. In J. García, G. de Sterck, D. Linder, N. Maroto, M. Sánchez and J. Torres (eds.): La neología en las lenguas románicas: Recursos, estrategias y nuevas orientaciones (pp. 259-277). New York: Peter Lang.
Watson, A. (2021). Most popular newspapers in the United Kingdom (UK) in 2020 [Statistics]. Statista. [Online]. Available at https://bit.ly/3gtAsJs
WHO (2022). Coronavirus disease (COVID-19). World Health Organization. [Online]. Available at https://bit.ly/3LfsLVa
Oliva Sanz, C. (2023). La difusión de términos neológicos relacionados con pandemias en periódicos españoles y británicos: un análisis contrastivo. CLINA Revista Interdisciplinaria De Traducción Interpretación Y Comunicación Intercultural, 9(1), 13–31. https://doi.org/10.14201/clina2023911331
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−