Comida e Identidad en Laila Wadia e Igiaba Scego
Resumen
A través de relatos de Laila Wadia e Igiaba Scego, se analizarán las posibles relaciones entre comida e identidades en la literatura de migración italiana. ¿Es posible construir, cambiar, esconder o enseñar a los demás una identitad comprando salchichas o cocinando pollo al curry? ¿Es la comida necesariamente expresión de una cultura o es simplemente un factor de integración, una forma de pertenecer a una cultura? ¿Y esta «identidad culinaria» nos identifica de verdad? Según los principios de la Ayurveda, somos lo que comemos. Pero también es verdad que comemos lo que somos, en el sentido de que lo que comemos está estrictamente relacionado con nuestra cultura. Además, en el contexto de la literatura de migración, hay que añadir que comemos lo que nos gustaría ser.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
BRAIDOTTI, Rossi. Nomadic Subjects: Embodiment and Sexual Difference in Contemporary Feminist Theory. New York: Columbia P., 1994.
GABACCIA, Donna R. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of American. Cambridge, ma: Harvard up, 2000.
HARRIS, Marvin. Good to Eat: Riddles of Food and Culture. New York: Simon and Schuster, 1985.
JUNG, Carl. G. La psicologia dell’inconscio collettivo. Trad. M. Cucchiarelli. Roma: Newton Compton, 2009.
MONTANARI, Massimo. Il cibo come cultura. Bari: Laterza, 2004.
ROZIN, Paul. «Food is Fundamental, Fun, Frightening, and Far-Reaching». Social Research, 1999, 66, pp. 9-30.
SCEGO, Igiaba. «Salsicce.» In capitani, F. and E. coen (eds.). Pecore nere. Bari: Laterza, 2006, pp. 23-36.
SERENI, Clara. Casalinghitudine. Torino: Einaudi, 2005.
WADIA, Laila. «Curry di pollo». In capitani, F. and E. coen (eds.). Pecore nere. Bari: Laterza, 2006, pp. 39-52.
— «Introduzione». In Wadia, Laila (ed.). Mondopentola. Isernia: Iannone, 2007, pp. 9-13.
— «Il segreto della calandraca». In Wadia, Laila (ed.). Mondopentola. Isernia: Iannone, 2007, pp. 131-38.
ZACCARIA, Paolo. «Le stanze della scrittura». In BorGHi, L. and Rita svandrlik (eds.). S/Ogetti immaginari. Letterature comparate al femminile. Liana Borghi. Urbino: Quattroventi, 1996, pp. 117-133.
Artículos similares
- Genara Pulido Tirado, Del Comparatismo Espontáneo a la Literatura Mundial en América Latina , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 3 (2013): Globalizando la literatura en portugués
- Shunqing Cao, Zhoukun Han, La variación en la traducción y la formación de la literatura mundial , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 8 (2018): Literatura comparada en China
- Zahra Nazemi, Antiguas perspectivas en el discurso moderno: tópicos literarios en la búsqueda de la paz , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 14 (2024): Memoria y trauma en la literatura hispano-germana
- Maria Graciete Gomes Da Silva, Literatura mundial o la negación de la linealidad , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 3 (2013): Globalizando la literatura en portugués
- Susana Justo Barreira, Alquimias literarias: los mundos posibles de Sefarad , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 4 (2014): Relaciones culturales ibéricas
- Mei Xie, Qi Zhao, Un estudio sobre la evolución de la literatura oceánica china y occidental desde la perspectiva de la comunicación y la teoría de la variación , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 8 (2018): Literatura comparada en China
- Daniele Arciello, Rigal Aragón, Margarita y González Moreno, Fernando (eds.). Reflexiones en torno al comparativismo en Literatura y Arte. Tendencias clásicas y modernas. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2022, 348 pp. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 14 (2024): Memoria y trauma en la literatura hispano-germana
- Carmen María López López, El monólogo fílmico desde la Semiótica Comparada , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 12 (2022): Literatura del regreso
- Marco Paone, Una Propuesta Planetaria Desde La Argentina De Los 60: El Viaje Poético De Ariel Canzani Y La Revista Cormorán Y Delfín , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 3 (2013): Globalizando la literatura en portugués
- Santiago Pérez Isasi, La literatura vasca en el contexto de los estudios ibéricos: historiografía y traducción , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 4 (2014): Relaciones culturales ibéricas
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.