El Mito De Pigmalión À La Japonaise: Un Estudio De Chijin No Ai De Tanizaki Junichirô A Través De La Intertextualidad Y De La Psicología Cognitiva
Resumen Este trabajo se propone analizar relaciones sinérgicas entre prácticas intertextuales y diversas teorías de la psicología cognitiva aplicadas a los estudios literarios con el fin de explorar un caso puntual del uso del mito clásico de Pigmalión: Chijin no Ai, de Tanizaki Junichirô. Partimos del Pygmalion de George Bernard Shaw y, a través de los conceptos de transtextualidad, intertextualidad e interfiguralidad, entre otros, y de teorías de la estilística cognitiva, como la de la metáfora, la del esquema y la de la integración, establecemos cómo se produce la desmitificación del mito y una nueva relectura ideológico¬literaria del mismo dentro del contexto sociocultural japonés de los años 20 del pasado siglo. Finalmente, enunciamos los elementos que varían al ser adaptada dicha obra de Tanizaki al cine japonés 40 años más tarde.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
BIBLIOGRAFÍA
CHAMBERS, Anthony H. The Secret Windows. Ideal Worlds in Tanizaki’s Fiction. Cambridge (Massachusetts): The Council on East Asian Studies. Harvard University, 1994.
CULPEPER, Jonathan. «A cognitive stylistics approach to characterization». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdad: John Benjamins, 2002, pp. 251-278.
FREEMAN, Margaret. «The body in the world». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002, pp. 23-48.
HAMILTON, Craig. «Conceptual integration in Christine de Pizan’s City of Ladies». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002, pp. 1-22.
ITO, Ken. Visions of Desire. Tanizaki’s Fictional Worlds. Stanford: Stanford University Press, 1991.
JAMES, Paula. Ovid’s Myth of Pygmalion on Screen. In Pursuit of the Perfect Woman, London: Continuum, 2011. LONG, Marguerita. This Perversion Called Love: Reading Tanizaki, Feminist Theory, and Freud. Stanford: Stanford University Press, 2009.
ORSI, Maria Teresa. «Les Coleurs de l’ombre». Trad. Jean-Baptiste Para. Europe, Revue. Littéraire mensuelle, 2001, 871-872, pp. 67-82.
OVIDIO. Metamorfosis. Trad. Antonio Ramírez de Verguer y Fernando Navarro
Antolín. Madrid: Alianza, 2000 (8 d. C.).
RIFFATERRE, Michel. La Production du texte. Paris: Seuil, 1979.
RUEDA, Ana. Pigmalión y Galatea: Refracciones modernas de un mito. Madrid:
Fundamentos, 1998.
SAMOYAOULT, Tiphaine. L’intertextualité. Paris: Nathan/seJer, 2004.
SEMINO, Elena. «A Cognitive Stylistic Approach to Mind Style in Narrative Fiction». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002, pp. 95-122.
SHIKIBU, Murasaki. La Novela de Genji. Trad. Xavier Roca-Ferrer. Madrid: Destino, 2009 (s. xi).
— La Historia de Genji. Trad. Jordi Fibla. Girona: Atalanta, 2010 (s. xi).
SHAW, George Bernard. Pygmalion. A romance in five acts. London: Penguin, 1988 (1913).
TANIZAKI, Junichirô. Tade kuu mushi (Cada uno tiene su gusto). Tokio: Shinchôsha, 1951 (1929).
— Chijin no ai (Un amor loco). En Shinchô Nihon Bungaku 6. Tokio: Shinchôsha, 1970 (1924).
— «L’œuvre en Débat. Conversations avec Tanizaki». Trad. Yôko Kôri. Europe, Revue Littéraire Mensuelle, 2001, 871-872, pp. 22-36.
TURNER, Mark. Reading Minds. Princeton: Princeton University Press, 1991.
UENO, Chizuko, Taeko TOMIOKA y Chikako OGURA. Otoko Ryû Bungakuron
(Crítica literaria de literatura masculina). Tokio: Chikuma Shobô, 1997.
FILMOGRAFÍA
Chijin no Ai (1967). Director: masumura, Yasuzô. Daiei Studios.
My Fair Lady (1964). Director: cukor, George. Warner Bros.
CHAMBERS, Anthony H. The Secret Windows. Ideal Worlds in Tanizaki’s Fiction. Cambridge (Massachusetts): The Council on East Asian Studies. Harvard University, 1994.
CULPEPER, Jonathan. «A cognitive stylistics approach to characterization». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdad: John Benjamins, 2002, pp. 251-278.
FREEMAN, Margaret. «The body in the world». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002, pp. 23-48.
HAMILTON, Craig. «Conceptual integration in Christine de Pizan’s City of Ladies». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002, pp. 1-22.
ITO, Ken. Visions of Desire. Tanizaki’s Fictional Worlds. Stanford: Stanford University Press, 1991.
JAMES, Paula. Ovid’s Myth of Pygmalion on Screen. In Pursuit of the Perfect Woman, London: Continuum, 2011. LONG, Marguerita. This Perversion Called Love: Reading Tanizaki, Feminist Theory, and Freud. Stanford: Stanford University Press, 2009.
ORSI, Maria Teresa. «Les Coleurs de l’ombre». Trad. Jean-Baptiste Para. Europe, Revue. Littéraire mensuelle, 2001, 871-872, pp. 67-82.
OVIDIO. Metamorfosis. Trad. Antonio Ramírez de Verguer y Fernando Navarro
Antolín. Madrid: Alianza, 2000 (8 d. C.).
RIFFATERRE, Michel. La Production du texte. Paris: Seuil, 1979.
RUEDA, Ana. Pigmalión y Galatea: Refracciones modernas de un mito. Madrid:
Fundamentos, 1998.
SAMOYAOULT, Tiphaine. L’intertextualité. Paris: Nathan/seJer, 2004.
SEMINO, Elena. «A Cognitive Stylistic Approach to Mind Style in Narrative Fiction». En semino, Elena y Jonathan culpeper (eds.). Cognitive Stylistics. Language and cognition in text analysis. Amsterdam: John Benjamins, 2002, pp. 95-122.
SHIKIBU, Murasaki. La Novela de Genji. Trad. Xavier Roca-Ferrer. Madrid: Destino, 2009 (s. xi).
— La Historia de Genji. Trad. Jordi Fibla. Girona: Atalanta, 2010 (s. xi).
SHAW, George Bernard. Pygmalion. A romance in five acts. London: Penguin, 1988 (1913).
TANIZAKI, Junichirô. Tade kuu mushi (Cada uno tiene su gusto). Tokio: Shinchôsha, 1951 (1929).
— Chijin no ai (Un amor loco). En Shinchô Nihon Bungaku 6. Tokio: Shinchôsha, 1970 (1924).
— «L’œuvre en Débat. Conversations avec Tanizaki». Trad. Yôko Kôri. Europe, Revue Littéraire Mensuelle, 2001, 871-872, pp. 22-36.
TURNER, Mark. Reading Minds. Princeton: Princeton University Press, 1991.
UENO, Chizuko, Taeko TOMIOKA y Chikako OGURA. Otoko Ryû Bungakuron
(Crítica literaria de literatura masculina). Tokio: Chikuma Shobô, 1997.
FILMOGRAFÍA
Chijin no Ai (1967). Director: masumura, Yasuzô. Daiei Studios.
My Fair Lady (1964). Director: cukor, George. Warner Bros.
Arrieta Domínguez, D. (2015). El Mito De Pigmalión À La Japonaise: Un Estudio De Chijin No Ai De Tanizaki Junichirô A Través De La Intertextualidad Y De La Psicología Cognitiva. 1616: Anuario De Literatura Comparada, 3, 153–170. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/12452
Artículos similares
- Francisco Javier Rubio Orecilla, Emociones y poética cognitiva: un pasaje a la India de ida y vuelta , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 14 (2024): Memoria y trauma en la literatura hispano-germana
- Antonio María Martín Rodríguez, Inés Alicia Espinosa Charry, Intertextualidad en los productos cinematográficos: análisis transtextual de Siete novias para siete hermanos (Seven Brides for Seven Brothers, Stanley Donen, 1954) , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 13 (2023): Literatura del regreso II: El regreso (im)posible en la narrativa francófona contemporánea
- Miguel Ángel García Martínez, FUENTES RÍOS, Arantxa. «La revisión modernista del pasado: Antonio Machado y T. S. Eliot». Vigo: Editorial Academia del Hispanismo, 2009. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 1 (2011): Xenografías
- Soledad Cuba López, García-Abad García, M.ª Teresa y José Antonio Pérez Bowie (eds.). 2019. Cineastas en escena. Dramaturgia de frontera. Madrid: Sial Pigmalión, 420 pp., ISBN: 978-84-17825-54-6. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 10 (2020): Cine y Poesía
- Manuel J. Pérez Pérez, Un discípulo oulipiano de Pierre Menard , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 9 (2019): Desafíos del Peninsularismo
- Antonio Candeloro, El cine de poesía de Pier Paolo Pasolini: entre La ricotta e Il Vangelo secondo Matteo , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 11 (2021): Flamenco y literatura en la Edad Contemporánea: comparatismo entre las artes
- Camila Palacios Amézquita, Imaginación sobrenatural en los textos críticos de tres poetas de la Generación del 27 , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 12 (2022): Literatura del regreso
- Laura Lázaro-Palencia, Ana González-Rivas Fernández, La casa de Flanagan: Procesos de adaptación y apropiación de la obra de Edgar Allan Poe en La caída de la casa Usher (Netflix, 2023) , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 15 (2025): Edgar Allan Poe: Diálogos entre literatura y arte
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−