«Dialecto salmantino». Escrito por Unamuno y regalado a Federico de Onís
Resumen Unamuno comenzó a recoger palabras del «Dialecto Salmantino», apenas llegó a la ciudad del Tormes, como catedrático de su Universidad (1891); que continuó hasta 1917; aunque mucho antes dejó de trabajar en ello. Ya en 1902 escribió: pasan de 2000 las palabras recogidas en la región. El 31 de noviembre de 1919 le dice expresamente a su paisano Pedro Múgica que se lo dio a Federico de Onís: «que aprovechará mi cosecha toda, que le regalé y que él trabaja sobre ella». Tanto éste, como Ramón Menéndez Pidal, utilizaron el texto unamuniano. ¿Cómo? No lo sé.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Laureano Robles Carcedo, El mal del siglo (texto inédito de Unamuno) , Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno: Vol. 34 (1999)
- Laureano Robles Carcedo, Unamuno y "La fe pascaliana" , Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno: Vol. 37 (2002)
- Laureano Robles Carcedo, Miguel de Unamuno. «El destino de España y la universalidad de su habla» (Historia de un texto) , Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno: Vol. 30 (1995)
- Laureano Robles Carcedo, Kautsky, Unamuno y la cuestión agraria (un texto poco conocido) , Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno: Vol. 40 (2005)
- Laureano Robles Carcedo, Cartas entre Unamuno y el argentino C. O. Bunge , Cuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno: Vol. 29 (1994)
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−