“Os rios, os peixes, as matas, estão pedindo socorro”: Davi Kopenawa e as soberanias Yanomami no Programa de Índio

Resumo

Neste trabalho proponho a noção de soberanias Yanomami baseada nas intervenções de Davi Kopenawa no Programa de Índio, show radial organizado pela União das Nações Indígenas (UNI), entre 1980 e 1990. Estas soberanias se caracterizam, em primeiro lugar, por exigir ao governo a demarcação e proteção de territórios indígenas para evitar as invasões por parte dos garimpeiros. Ainda assim, esta luta implicou na produção de redes com diversos atores sociais, desde lideranças indígenas até aliados transnacionais. Finalmente, Kopenawa buscou promover a soberania dos conhecimentos e práticas ancestrais de seu povo na esfera pública brasileira. Neste sentido, Kopenawa forjou alianças com o Programa de Índio, entre 1980 e 1990, para configurar soberanias territoriais, interdependentes e onto-epistêmicas a partir de uma perspectiva Yanomami.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
Albuquerque, M. C (2012). Programa de índio: uma ponte sonora e educativa entre a aldeia e a mobilização étnica e política. III Seminário Internacional de História e Historiografia. Fortaleza. Imprensa Universitária UFC, nº 1, 20-21.

Alfred, G. T. (2002). Sovereignty (pp. 460-474). In P. J. Deloria & N. Salisbury (Eds.). A Companion to American Indian History. Massachusetts: Blackwell Publishers.

Barker, J. (2005). Sovereignty Matters: Locations of Contestation and Possibility in Indigenous Struggles for Self-Determination. Lincoln: University of Nebraska Press.

Borofsky, R. et al. (2005). Yanomami: The Fierce Controversy and What We Can Learn from It. Los Angeles: University of California Press.

Cárcamo-Huechante, L. (2013). Indigenous Interference. Mapuche Use of Radio in Times of Acoustic Colonialism. Latin American Research Review, 48, 50-68.

Cattelino, J. (2008). High Stakes: Florida Seminole gaming and sovereignty. Durham: Duke University Press.

Cavalcanti, M. (1984). Pronunciamento feito no pequeno expediente, em 25/09/1984. Acervo ISA.

Centro Ecumênico de Documentação e Informação. (1986). Povos indígenas no Brasil (pp. 85-86). São Paulo: Centro Ecumênico de Documentação e Informação.

Cunha, M. C. (1987). Os direitos do Índio. Ensaios e documentos. São Paulo: Editora Brasiliense.

Davis, S. (1977). Victims of the miracle: development and the Indians of Brazil. Cambridge: Cambridge University Press.

Deloria, V. (1998). Intellectual Self-Determination and Sovereignty: Looking at the Windmills in Our Minds. Wicazo Sa Review, 13(1), 25-31.

Dennison, J. (2017). Entangled sovereignties: The Osage Nation’s interconnections with governmental and corporate authorities. American Ethnologist. Journal of the American Ethnological Society, 44(4), 684-696.

Derrida, J. (2008). Séminaire: La bête et le souverain. Paris: Galilée.

Dorrico, J. (2018). A literatura indígena contemporânea brasileira: a oralidade no impresso na obra “A Queda Do Céu: Palavras De Um Xamã Yanomami” de Davi Kopenawa e Bruce Albert. Revista Língua & Literatura, 20(36), 132-150.

Dorrico, J. (2021). Retomada. Latin American Literature Today, 18. Recuperado el 02 julio, 2021, de http://www.latinamericanliteraturetoday.org/en/2021/may/retomada-reclaimed-julie-dorrico.
Elguera, C. (2016). El viaje como pasaje: movilidad y defensa de lugar en “The Falling Sky”, de Davi Kopenawa. Amerika, 14. DOI: https://doi.org/10.4000/amerika.7158.

Elguera, C. (2020a). Ontological Migrations in José María Arguedas’s Tupac Amaru Kamaq Taytanchisman: The Triumph of Runa Migrants Against the Colonial Violence in Lima. Diálogo, 23(2), 119-132.

Elguera, C. (2020b). Traducciones territoriales: la defensa de territorios indígenas en Perú y en Brasil (1960-2000). Tesis Doctoral. The University of Texas at Austin.

Elguera, C. (2021). “El wamani es wamani”: La lógica relacional no-humana en La agonía de Rasu-Ñiti de José María Argueda. Revista Communitas, 5(10), 27-42.

Gow, P. (2014). “Listen to me, listen to me, listen to me, listen to me…” A brief commentary on “The falling sky” by Davi Kopenawa and Bruce Albert. Hau: Journal of Ethnographic Theory, 4(2), 301-309.

Green, J. N. (2010). We Cannot Remain Silent. Opposition to the Brazilian Military Dictatorship in the United States. Durkham: Duke University Press.

Guzman, T. D. (2013). Native and National in Brazil: Indigeneity after Independence. Chapel Hill: University of North Carolina Press.

Kopenawa [Yanomami], D. (entrevistado). (24 de julho de 1988). Programa de Índio, 8. Ikoré.

Kopenawa [Yanomami], D. (entrevistado). (4 de setembro de 1988). Programa de Índio, Prêmio Davi Yanomami. Ikoré.

Kopenawa [Yanomami], D. (entrevistado). (5 de fevereiro de 1989). Programa de Índio, Pensamento Yanomami. Ikoré.

Kopenawa [Yanomami], D. (entrevistado). (23 de abril de 1989). Programa de Índio, Audiência com Sarney. Ikoré.

Kopenawa [Yanomami], D. (entrevistado). (10 de setembro, 1989). Programa de Índio, Davi Yanomami – conflitos. Ikoré.

Kopenawa [Yanomami], D. (entrevistado). (7 de janeiro de 1990). Programa de Índio, Davi Yanomami na Europa. Ikoré.

Kopenawa, D. (1989). “A audiência concedida pelo Presidente Sarney”. Boletín Urihi, 10. Comissão Pró-Yanomami. Recuperado el 02 julio, 2021, de http://www.proyanomami.org.br/v0904/index.asp?pag=htm&url=/apy/urihi/boletim_10.htm.

Kopenawa, D. (2013). The Falling Sky: Words of a Yanomami Shaman. Massachusetts: The Belknap Press of Harvard University Press.

Kopenawa, D. & Albert, B. (2015). A queda do céu. Palavras de um xamã yanomami. São Paulo: Companhia das Letras.

Krenak, A. (presentador). (17 de janeiro de 1988). Programa de Índio, Saúde Yanomami I. Ikoré.

Krenak, A. (2015). Encontros. Rio de Janeiro: Azogue editorial.

Lyons, R. (2000). Rhetorical Sovereignty: What do American Indians Want from Writing. College Composition and Communication, 51(3), 447-468.

Pappiani, A. M. (2012). Programa de Índio: criando uma ponte sonora entre as culturas” Revista Novos Olhares, 1(1), 107-118.

Pappiani, A. M. (2019, 28 enero). Comunicación personal.

Programa de Índio. Recuperado el 25 mayo, 2021, de http://ikore.com.br/programa-de-indio/.

Rabben, L. (2004). Brazil’s Indians and the onslaught of civilization: The Yanomami and The Kayapó. Seattle: University of Washington Press.

Ramos, A. R. (1993). Nações dentro da Nação: Um Desencontro de ideologias. Brasília: Série Antropologia.

Ramos, A. R. (1995). Sanumá Memories: Yanomami Ethnography in Times of Crisis. Madison: University of Wisconsin Press.

Ramos, A. R. (1998). Indigenism. Ethnic Politics in Brazil. Madison: The University of Wisconsin Press.

Rifkin, M. (2017). Beyond Settler Time. Temporal Sovereignty and Indigenous Self-Determination. Durham: Duke University Press.

Raheja, M. H. (2015). Visual sovereignty (pp. 25-33). In S. N. Teves, A. Smith & M. H. Roheja (Eds.). Native Studies Keywords. Tucson: The University of Arizona Press.

Seino, E. L. (2015). Projetos de cidadania diferenciada: negros e indígenas na ANC de 1987-88. Tesis de maestría en Ciencia Política, Universidade de São Paulo, São Paulo, SP, Brasil.

Simpson, A. (2010). Under the Sign of Sovereignty: Certainty, Ambivalence, and Law in Native North America and Indigenous Australia. Wicazo Sa Review, 25(2), 107-124.

Simpson, A. (2020). The Sovereignty of Critique. The South Atlantic Quarterly, 119(4), 685-699.

Skidmore, T. E. (1988). The Politics of Military Rule in Brazil, 1964–85. New York: Oxford University Press.

Sturm, C. (2017). Reflections on the Anthropology of Sovereignty and Settler Colonialism: Lessons from Native North America. Cultural Anthropology, 2(3), 340–348.

Tible, J. (2013). Marx selvagem. São Paulo: Annablume.

Zea, E. M. S. (2016). Tradução como iniciação. Cadernos de Tradução, 36(3), 192-212.
Elguera, C. (2023). “Os rios, os peixes, as matas, estão pedindo socorro”: Davi Kopenawa e as soberanias Yanomami no Programa de Índio. Revista De Estudios Brasileños, 9(18), 33–46. https://doi.org/10.14201/reb20229183346

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Christian Elguera

,
St. Mary’s University
Professor assistente visitante de Espanhol na St. Mary’s University (Estados Unidos).
+