Bilingüismo y educación: la diferenciación social de la lengua escolar

Resumen

En Paraguay, país oficialmente bilingüe, la población nacional posee en acervo dos principales idiomas bien distintos entre sí, tanto en su dimensión léxica, morfológica como sintáctica. Pero, sobre todo, la distinción entre ambos es de carácter sociolingüístico y se expresa en una complejidad de situaciones de uso e interacción. Existen grupos sociales que tienen como lengua única el español; otros tienen como lengua principal el español, pero también hablan el guaraní; otros, por su parte, tienen como lengua principal el guaraní, pero también hablan el español, y, finalmente, un grupo importante de la sociedad tiene como lengua única el guaraní. Tal y como está diseñado el sistema educativo paraguayo, los grupos sociales con mejor desempeño escolar son aquellos cuyo dominio del español, valorado y preferido por la economía y la política, es el más eficiente. Ahora bien, dado que el sistema educativo instauró y oficializó un programa de educación bilingüe, las desigualdades educativas deben ser explicadas según una perspectiva que toma en cuenta las variedades sociolingüísticas, de modo a mostrar qué factores explican esas desigualdades y qué respuesta dan las clases populares a su condición desfavorecida en la estructura social.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
Ortiz Sandoval, L. (2012). Bilingüismo y educación: la diferenciación social de la lengua escolar. América Latina Hoy, 60, 139–150. https://doi.org/10.14201/alh.8977

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Luis Ortiz Sandoval

,
Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción
Centro de Políticas Públicas de la Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción. Calle Independencia Nacional y Comuneros, Subsuelo Edificio del Rectorado UC, Asunción – (Paraguay)
+