Main Article Content

Miroslava Aurová
Universidad de Bohemia del Sur
Czechia
Jana PeŠková
Universidad de Bohemia del Sur
Czechia
J. Agustín Torijano
Universidad de Salamanca
Spain
Vol. 5 No. 2 (2019), Introduction, pages 7-10/11-15
DOI: https://doi.org/10.14201/clina2019527101115
Accepted: Jan 25, 2020
How to Cite

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

References

Chloupek, Jan y Jiří Nekvapil (eds.). 1993. Studies in Functional Stylistics. Amsterdam - Philadelphia: J. Benjamins Publishing Company. http s://doi.org/10.1075/llsee.36

Králová, Jana y Miguel José Cuenca Drouhard. 2013. Jiří Levý: una concepción (re)descubierta. Soria: Vertere. Monográficos de la revista Herméneus, 15.

Levý, Jiří. 1963. Umění překladu. Praha: Československý spisovatel.

Levý, Jiří. 1967. «Translation as a decission process». In To honor Roman Jakobson: Essays on the occasion of his seventieth birthday, 11 October 1966, vol. 2. The Hague: Mouton, 1171-1182. http s://doi.org/10.1515/9783111349121-031

Montoya, Paula Andrea, Jana Králová y Martha Pulido (eds.). 2016. The Art of translation: Jiří Levý (1926-1967) y la otra historia de la Traductología. Número monográfico de la revista Mutatis Mutandis, 2, 9.

Vega Cernuda, Miguel Ángel. 2011. «El caso Levý: Fenomenología de su recepción y valoración de sus aportaciones en el contexto de la traductología de la época». In Posibilidades y límites de la comunicación intercultural. Iberoamericana 27, ad. by Jana Králová. Praha: Karolinum, 11-20. http s://doi.org/10.5007/1980-4237.2012n11p153