Algunas noticias y reflexiones sobre la "Historia de al-Andalús" de Ibn al-Kardabüs

Resumen

Hace ya algunos meses ultimé y terminé el estudio y la traducción al castellano de los fragmentos relativos a al-Andalús1 de la crónica Kitâb al-iktifâ' de Ibn al-Kardabüs (s. XII-XIII), traducción y estudio que se hacían necesarios, en vista de que dicha crónica contiene noticias importantes y casi desconocidas sobre la historia de los reinos hispanos del medievo. Al efectuar la traducción, dada mi formación de historiador, preferí el traslado literal al artístico; por ello, ciñéndome estrechamente al texto, seguí por lo regular el orden y la secuencia de las palabras árabes. Con todo, como la construcción sintáctica árabe es muy diferente de la construcción castellana, me vi obligado a traducir, en ocasiones, una palabra por una perífrasis y, más raramente, un sustantivo por un verbo o viceversa; mas, cuando eso sucedió, opté por dar en nota la traducción exacta y poco idiomàtica de las palabras o frases dificultosas.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
Maíllo Salgado, F. (2009). Algunas noticias y reflexiones sobre la "Historia de al-Andalús" de Ibn al-Kardabüs. Studia Historica. Historia Medieval, 2. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/uno/index.php/Studia_H_Historia_Medieval/article/view/4298

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+