Siete personajes en busca de un remake: de kurosawa a fuqua, pasando por sturges

  • José M. Lavín
    Universidad Técnica de Ambato josemaria.lavin[at]uta.edu.ec
  • Álvaro Jiménez Sánchez
    Universidad Técnica de Ambato
  • Jesús María Navalpotro Sánchez-peinado
    Universidad Técnica de Ambato

Resumen

La presente investigación trata de analizar la obra de Los siete samuráis de Kurosawa (1956), el remake de Sturges (Los siete magnificos, 1960) y la versión de Fuqua del 2016. A pesar de que existen más películas basadas en el film japonés, estas dos obras fueron objeto de estudio por considerar que marcan un antes y un después en la manera de realizar adaptaciones contextualizadas a un país occidental y a un momento histórico y social determinado. La metodología cualitativa indaga sobre aquellos aspectos que las caracterizan y diferencian como su producción, trama o los personajes, los cuales son descritos y analizados desde un punto de vista crítico-discursivo cinematográficamente. Los resultados muestran diferencias según la película, encontrando diversos patrones en la manera de realizar el film a pesar de contar la misma historia. Se concluye que tanto la película original como ambos remakes reflejan diferencias en la composición fílmica en función del estilo del director, del contexto cultural y de la simbología empleada, entre otros aspectos.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
Anderson, A. (2016). Venice: Denzel Washington, Director Antoine Fuqua Talk Getting Into Character, Politics in 'Magnificent Seven'. The Hollywood Reporter. 10 de septiembre de 2016. Recuperado el 20 de marzo de 2017: http://www.hollywoodreporter.com/news/venice-denzel-washington-director-antoine-927318

Anderson, J. L. (1962). When the Twain Meet: Hollywood's Remake of "The Seven Samurai". Film Quarterly, 15 (3) 3. Número especial sobre Hollywood. Págs. 55-58. Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1210629 .

Coira, P. (1993). Igual, pero distinto. Vértigo. Revista de cine. (7):8-10. http://hdl.handle.net/10251/42969

Costanzo W.V. (2013). CloseUp: The Magnificent Seven. World Cinema through Global Genres. Hoboken, Nueva Jersey: John Wiley & Sons.

Ford, R. (2016). Toronto: How Antoine Fuqua Persuaded Denzel Washington to Join 'Magnificent Seven' (Q&A). The Hollywood Reporter. 8 de septiembre de 2016. Recuperado el 20 de marzo de 2017: http://www.hollywoodreporter.com/news/magnificent-seven-how-antoine-fuqua-925605

Fuqua, A. (2016) The Magnificent Seven (USA).
Galbraith IV, Stuart (2002). The emperor and the wolf: The Lives and Films of Akira Kurosawa and Toshiro Mifune. Londres: Faber & Faber.

Hall, E. (1976). Beyond Culture. NuevaYork: Doubleday.

Jones, N. (2016). Antoine Fuqua on Remaking the Magnificent Seven. Vulture.com. 22 de agosto de 2016. Recuperado el 20 de marzo de 2017: http://www.vulture.com/2016/08/antoine-fuqua-the-magnificent-seven.html
Kaminsky, S. M. (1972). The Samurai Film and the Western. Journal of Popular Film, 1(4). Págs.312-324, DOI: 10.1080/00472719.1972.10661669

Keough, K. (2008) Cowboys and Shoguns: The American Western, Japanese Jidaigeki, and Cross-Cultural Exchange. Senior Honors Projects. Paper 106. http://digitalcommons.uri.edu/srhonorsprog/106

Koehler, R. (2001). The Magnificent Seven (MGM Home Entertainment release). Variety. 6 de mayo de 2001. Recuperado el 20 de marzo de 2017: http://variety.com/2001/digital/features/the-magnificent-seven-3-1200468511/

Kurosawa, A. (1954) Shichinin no samurai (Japón).
Kurosawa, A., y Cardullo, B. (2008). Akira Kurosawa: Interviews. Jackson, Mississippi: University Press of Mississippi.

Leitch, T.M. (1990). Twice-told tales: The rhetoric of the remake. Literature/Film Quarterly, vol. 18(3), págs.138-149.

Murthy C.S.H.N. (2013). Film remakes as cross-cultural connections between North and South: A case study of the Telugu film industry's contribution to Indian filmmaking. Journal of International Communication, 19:1, 19-42, DOI: 10.1080/13216597.2012.739573

Nogueira, X. (1993). La mosca y la tienda de los horrores: dos modos de acercamiento a un género y dos formas de concebir el remake. Vértigo. Revista de cine, (7): 29-34. http://hdl.handle.net/10251/42973.

Nowell-Smith, G. y Sullivan, J. (2004). Variations on a Theme: Yojimbo, A Fistful of Dollars and the ‘servant of Two Masters’. Journal of Romance Studies 4.1: 79-90.

Peña, C. A. (2010). Artes tradicionales en las películas de Akira Kurosawa: diálogo entre resistencia y tradición. Razón y palabra, 74. http://www.razonypalabra.org.mx/N/N74/VARIA74/29PenaV74.pdf

Pe?rez, F. M. (2016). Lindos y tornadizos: El pensamiento filosófico hispano (siglos XV-XVII). Madrid: Verbum.

Santamarina, A. (2003). Los hombres que caminan sobre la cola del tigre. Nosferatu. Revista de cine. (44), Págs 134-137. http://hdl.handle.net/10251/41353

Slotkin, R. (1989). Gunfighters and green berets: The magnificent seven and the myth of counter-insurgency. Radical History Review, 44, Págs 65-90.

Snieder, J. (2012). Tom Cruise attached to MGM’s 'Magnificent Seven'. Variety. 21 de mayo de 2012. Recuperado el 20 de marzo de 2017: http://variety.com/2012/film/news/tom-cruise-attached-to-mgm-s-magnificent-seven-1118054445/

Sturges, J. (1960). The Magnificent Seven. (USA).

Verevis, C. (2006) Film remakes. Edinburgo: Edinburgh University Press.

Vicente, A. (2016) Los siete magníficos’ se vuelven multiculturales. Diario El País. 10 de septiembre de 2016. Recuperado el 20 de marzo de 2017:http://cultura.elpais.com/cultura/2016/09/10/actualidad/1473514958_180485.html

Yoshimoto, M. (2000). Kurosawa: Film Studies and Japanese Cinema. Durham: Duke Umiversity.
Lavín, J. M., Jiménez Sánchez, Álvaro, & Navalpotro Sánchez-peinado, J. M. (2017). Siete personajes en busca de un remake: de kurosawa a fuqua, pasando por sturges. Fonseca, Journal of Communication, 14(14), 25–44. https://doi.org/10.14201/fjc2017142544

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+