Literatura mundial en portugués: Intersecciones in Africa

Resumen

En base a las ideas que desestabilizan paradigmas hegemónicos –«epistemologías del sur» y «provincializar a Europa»– este trabajo reflexiona sobre la dimensión epistemológica de la literatura universal y su contribución para el análisis de la comparativa entre las literaturas en portugués. Ampliando el foco de mi comparación a los aspectos relacionados con la lingüística y cultural, así como tránsitos históricos e ideológicos, se han tenido en cuenta desde perspectivas teóricas que develan las relaciones existentes entre la literatura africana y sus homólogos de Portugal y Brasil, y que al mismo tiempo los hacen únicos como los sistemas nacionales.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
BARBOSA, Jorge. «Palavra Profundamente». Claridade, 1958, 8, p. 26.
— Obra Poética. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda/Associação de Escritores
Cabo-verdianos, 2002.

BHABHA, Homi. O Local da Cultura. Belo Horizonte: Editora da uFmG, 1998.

BENJAMIN, Walter. «Sobre o conceito de história». Em Magia e Técnica, Arte e
Política. Ensaios sobre Literatura e História da Cultura. Obras Escolhidas, i. São Paulo: Brasiliense, 1987, pp. 222-232.
— «O narrador: considerações sobre a obra de Nikolai Leskov». Em Magia e Técnica, Arte e Política. Ensaios sobre Literatura e História da Cultura. Obras Escolhidas, i. São Paulo: Brasiliense, 1987, pp. 119-221.

BUESCU, Helena Carvalhão. Experiência do Incomum e Boa Vizinhança. Literatura Comparada e Literatura-Mundo. Porto: Porto Editora, 2013.

CHAKRABARTY, Dispesh. Provicializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference. Princeton and Oxford: Univ. Princeton, 2008.

COUTO, Mia. «Luso-afonias a lusofonia entre viagens e crimes». Em E Se Obama Fosse Africano & Outras Interinvenções. Lisboa: Editorial Caminho, 2009, pp. 183-198.

DAMROSCH, David. «Frames for World Literature». Em Winko, Simone, Jannidis Fotis e Gerhard lauer (eds.). Grenzen der Literatur. Zu Begriff und Phänomen des Literarischen. Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2009, pp. 496-515.

FERREIRA, Murilo da Costa. «A epopeia pós-moderna portuguesa: dissimulação e simulação em As Quybyrycas». Abril -Revista do Núcleo de Estudos de Literatura Portuguesa e Africana da UFF, 2011, 4.7, pp. 91-104.

GERALDES XAVIER, Lola. O Discurso da Ironia em Literaturas de Língua Portuguesa. Lisboa: Novo Imbondeiro, 2007.

HUYSSEN, Andreas. Seduzidos pela Memória: Arquitectura, Monumentos, Mídia. Rio de Janeiro: Aeroplano/ucam/mam-rJ, 2000.

LARANJEIRA, Pires. A Negritude Africana de Língua Portuguesa. Porto: Edições Afrontamento, 1995.
— A Negritude Africana de Língua Portuguesa: Textos de Apoio (1947-1963). Coimbra: Angelus Novus Editora, 2000.

MARTINHO, Fernando J. B. «O negro norte-americano como modelo na busca de identidade para os poetas da África de língua portuguesa». Em Les Littératures Africaines de Langue Portugaise. Actes di Colloque International (Paris, 28¬30 novembre 01 decembre, 1984). Paris: Foundation Calouste Gulbenkian-Centre Culturel Portugais, 1985, pp. 523-530.

MATA, Inocência. «Literaturas africanas de língua portuguesa: que legitimidade para uma designação globalizante?». A Trabe de Ouro, 1997, 2.30, pp. 199-206.
— «Literaturas africanas de língua portuguesa: redes de cumplicidades, perversas fronteiras». Literatura Angolana: Silêncios e Falas de uma Voz Inquieta. Lisboa: Mar Além/Luanda: Kilombelombe, 2001, pp. 29-41.
— «No fluxo da resistência: a literatura, (ainda) universo da reinvenção da diferença». Gragoatá, 2009, 27, pp. 11-31.
— «Uma intensa disseminação: a África como locus na literatura portuguesa». Letras com Vida, 2011, 3, pp. 132-140.
— «Zonas de contacto das literaturas de língua portuguesa: da resistência à reinvenção da diferença». Em diaz-szmidt,Renata (org.). Identidades Revisitadas, Identidades Reinventadas-Transformações dos Espaços Sociais, Políticos e Culturais nos Países de Língua Oficial Portuguesa. Varsóvia: Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego, 2012, pp. 275-289.

NORA, Pierre. «Le père des “lieux de mémoire”-L’historien Pierre Nora craint la “boulimie commémorative”». Entrevista a Antoine Robitaille. Le Devoir.com (Libre de Penser). 27 septembre 2008. <http://www.ledevoir.com/societe/ 207742/le-pere-des-lieux-de-memoire-l-historien-pierre-nora-craint-la¬boulimie-commemorative> (22 Abril 2010).

PAZ, Octavio. Conjunções e Disjunções. São Paulo: Perspectiva, 1979.
— Traducción: Literatura y Literalidad. Barcelona: Tusquets, 1980.

PRATT, Mary Louise. Os Olhos do Império: Relatos de Viagem e Transculturação. Bauru, sp: edusc, 1999.

REIS, Carlos. O Conhecimento da Literatura: Introdução aos Estudos Literários. Coimbra: Livraria Almedina, 1995.

SANTILLI, Maria Aparecida. «Literaturas de Língua Portuguesa. A polêmica do denominador comum». Em Paralelas e Tangentes entre Literaturas de Língua Portuguesa. São Paulo: Arte & Ciência, 2003, pp. 9-10.

SANTOS, Boaventura de Sousa e Maria Paula meneses (orgs.). Epistemologias do Sul. Coimbra: Livraria Almedina-ces, 2009.

SELIGMANN-SILVA, MÁRCIO. «Os escaninhos da memória». Entrevista a Álvaro Kassab. Jornal da unIcamp, Edição 391, 7 a 13 de Abril de 2008, p. 5. <http://www. unicamp.br/unicamp/unicamp_hoje/ju/abril2008/ju391pag5-6-7.html> (18 Abril 2010).
Mata, I. (2015). Literatura mundial en portugués: Intersecciones in Africa. 1616: Anuario De Literatura Comparada, 3, 107–122. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/12443

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Inocência Mata

,
Universidade de Lisboa
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa na área de Literaturas, Artes e Culturas
+