Blanco white y Walter Scott

Resumen

En 1820 se publicó en Edimburgo la primera edición de Ivanhoe; a romance. By the author of Waverley. Desde comienzos de 1823, en los tres primeros números de su revista Variedades, promovida por el editor Rudolph Ackermann, José María Blanco White tradujo varios fragmentos de Ivanhoe entre grandes elogios. Asimismo, Blanco White tomó a Scott como modelo de referencia de una nueva manera de pintar la historia por medio de la novela en otros varios escritos críticos de años posteriores. El artículo estudia las ideas de Blanco White acerca de la novela histórica de Scott y su técnica como traductor, comparada con la de José Joaquín Mora.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
Durán López, F. (2011). Blanco white y Walter Scott. Cuadernos Dieciochistas, 10, 247–262. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1576-7914/article/view/7605

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Fernando Durán López

,
Universidad de Cádiz
Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Filología. Avda. Doctor Gómez Ulla s/n. -11003 – Cádiz (España)
+