Maquiavelo y El Príncipe (1513) ante el V Centenario: vieja y nueva historia; viejas y nuevas virtudes

Resumen

Se estudia y sitúa El Príncipe en un horizonte de esperanza mesiánica secular, y que, leyendo los signos de los tiempos, proclama un orden nuevo, de esperanza y fortuna ya distinta. Con ello, Maquiavelo rompía con la vieja historia y virtudes tal como era expresado por Marsilio Ficino, «concordia amoris»; Jerónimo Savonarola, «república de la virtud», y Erasmo de Rotterdam, «república cristiana». De modo principal se analiza el capítulo XXVI, como llamada profética ante la expectación de un libertador, urgiendo para estar prestos a la realización de los ideales seculares de un tiempo, de una historia y una patria nueva.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
COLONNA, Francesco. 1981. El sueño de Polifilo. Traducción literal y directa del original aldino, introducción, comentarios y notas de Pilar Pedraza. Murcia: Acantilado.

ERASMO DE ROTTERDAM. 1995. Enquiridion. Manual del caballero cristiano. Introducción, traducción y notas de Pedro Rodríguez Santidrián. Madrid: BAC.

FICINO, Marsilio. 1989. De Amore. Comentario a «El Banquete» de Platón. Traducción y estudio preliminar de Rocío de la Villa Ardura. Madrid: Tecnos.

FUERTES HERREROS, J. 2006. «Lógica y Filosofía en la Universidad de Salamanca, siglos XIIXVII». En: RODRÍGUEZ-SAN PEDRO BEZARES, L. E. y POLO RODRÍGUEZ, J. L. (coords.).

Historia de la Universidad de Salamanca, vol. III, 1: Saberes y confluencias. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 491-586.

FUERTES HERREROS, J. 2012. El discurso de los saberes en la Europa del Renacimiento y del Barroco. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

HEGEL, G.W. F. 1996. Fenomenología del espíritu. Traducción Wenceslao Roces. México: FCE.

MAQUIAVELO, N. 1987. Discursos sobre la primera década de Tito Livio. Introducción y notas de Ana Martínez Arancón. Madrid: Alianza Editorial.

MAQUIAVELO, N. 2007. Epistolario privado: las cartas que nos desvelan el pensamiento y la personalidad de uno de los intelectuales más importantes del Renacimiento. Edición y traducción de Juan Manuel Forte. Madrid: La esfera de los libros.

MAQUIAVELO, N. 2008. Del arte de la guerra. Estudio preliminar, traducción y notas de Manuel Carrera Díaz; estudio de contextualización de Félix Gilbert. Madrid: Tecnos.

MAQUIAVELO, N. 2011. El Príncipe. De principatibus. Edición bilingüe. Texto italiano establecido por Giorgio Inglese. Estudio preliminar, traducción y notas de Helena Puigdoménech. Estudio de contextualización de Jon G. Pocock. Nota bibliográfica de Julio A. Pardos. Madrid: Tecnos.

MARRAMAO, G. 1989. Poder y secularización. Traducción de Juan Ramón Capella; prólogo de Salvador Giner. Barcelona: Península.

MARRAMAO, G. 1998. Cielo y tierra: genealogía de la secularización. Traducción de Pedro Miguel García Fraile. Barcelona: Paidós.

MARRAMAO, G. 2008. Kairós: apología del tiempo oportuno. Traducción de Helena Aguilà. Barcelona: Gedisa.

POMPONAZZI, P. 2010. De la inmortalidad del alma. Estudio preliminar, traducción y notas de José Manuel García Valverde. Madrid: Tecnos.

WILBER, K. 1997. Breve historia de todas las cosas. Barcelona: Kairós.

WITTE, J. 2002. Law and Protestastism. The legal Teachings of the Lutheran Reformation. Cambridge: Cambridge University Press.
Fuertes Herreros, J. L. (2013). Maquiavelo y El Príncipe (1513) ante el V Centenario: vieja y nueva historia; viejas y nuevas virtudes. Revista De La Sociedad Española De Italianistas, 9, 53–72. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1576-7787/article/view/12851

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

José Luis Fuertes Herreros

,
Universidad de Salamanca
Departamento de Filosofía, Lógica y Estética. Facultad de Filosofía - “Campus Miguel de Unamuno” - Edificio F.E.S. - 37007 Salamanca, Salamanca
+