«We are immigrants only in the eyes of others. i am not an immigrant in my own eyes». Representaciones interculturales de tres autores diaspóricos
Resumen Este trabajo interroga la construcción ideológica de la «literatura de migración» en su relación con las literaturas «nacionales» a través de la exploración de tres textos literarios. Los autores –todos de origen marroquí– consolidan y subvierten a la vez la construcción discursiva del «migrante». Empleamos una lectura intercultural e imagológica para reflexionar sobre la función creativa de la literatura en avanzar y subvertir las representaciones dominantes sobre la integración e inmigración en las sociedades europeas. Los textos (escritos desde contextos múltiples en Europa) también remiten a la estrecha relación hispanomarroquí y su omnipresencia en la construcción identitaria del uno y el otro.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Nisha Akaloo, N. (2013). «We are immigrants only in the eyes of others. i am not an immigrant in my own eyes». Representaciones interculturales de tres autores diaspóricos. 1616: Anuario De Literatura Comparada, 2, 257–268. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/9489
Artículos similares
- Antonio Sáez Delgado, Relaciones literarias entre Portugal y España 1890-1936: hacia un nuevo paradigma , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 4 (2014): Relaciones culturales ibéricas
- Manuel J. Pérez Pérez, Un discípulo oulipiano de Pierre Menard , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 9 (2019): Desafíos del Peninsularismo
- Johanna Vollmeyer, Memoria suprimida: literatura bajo represión política , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 14 (2024): Memoria y trauma en la literatura hispano-germana
- Miguel Rodríguez García, Lepóridos tramposos. De la fábula oriental, los tratados de caza y la historia natural a Tío Conejo , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 13 (2023): Literatura del regreso II: El regreso (im)posible en la narrativa francófona contemporánea
- Susana Justo Barreira, Mundos efímeros: la improvisación poética sarda a través de la figura de Bernardo Zizi. ZIZI, Daniela y Miguel LÓPEZ COIRA. «Poesía e improvisación. Modas y Sonettos de Bernado Zizi a los emigrantes sardos (Un estudio metodológico)». Madrid: Ediciones Vit , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 4 (2014): Relaciones culturales ibéricas
- Javier Sánchez Zapatero, Retrato de poeta: vida y literatura de Jaime Gil de Biedma en El cónsul de Sodoma , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 10 (2020): Cine y Poesía
- Virgilio Tortosa, ¿Hacia un canon de la literatura electrónica? , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- José Antonio Llera Ruiz, Texto, contexto e intertexto en «Paisaje de la multitud que vomita (Anochecer de Coney Island)», de Federico García Lorca , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 1 (2011): Xenografías
- Marco Paone, O’DONNELL, Mary. «To The Winds Our Sails: Irish Writers Translate Galician Poetry». PALACIOS, Manuela (ed.). Irlanda: Salmon Poetry, 2010. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 1 (2011): Xenografías
- César Domínguez Prieto, SINOPOLI, Franca. «La dimensione europea nello studio letterario». Milano: Bruno Mondadori, 2009. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 1 (2011): Xenografías
<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−