«Non m’è grave il morire». Sobre la muerte dichosa del amante en algunos textos del Renacimiento
Resumen
No todos los amantes suplican piedad a sus amados a fin de evitar la muerte que los amenaza si no ven correspondido su amor. Algunos vislumbran una muerte dichosa si se produce una piedad póstuma. Estas páginas intentan explorar distintas manifestaciones del motivo de la muerte dichosa del amante para evaluar las posibilidades interpretativas de un poema de Bartolomeo Gottifredi.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Boscán, Juan. 1999. Obra completa. Editado por Carlos Clavería. Madrid: Cátedra.
Cervantes, Miguel de. 2014. La Galatea. Edición de Juan Montero, Francisco J. Escobar y Flavia Gherardi. Madrid: Real Academia Española.
Cervantes, Miguel de. 2015. Don Quijote de la Mancha. Edición dirigida por Francisco Rico. Madrid: Real Academia Española.
Cortés Tovar, Rosario. 2008. «Los intertextos latinos en la Ode ad Florem Gnidi: su dimensión metapoética». Studia Aurea 2, pp. 1-30. https://doi.org/10.5565/rev/studiaaurea.23
Cristóbal, Vicente. 2002. Mujer y piedra. El mito de Anaxárete en la literatura española. Huelva: Universidad de Huelva.
Delcourt, Marie. 1939. «Le suicide par vengeance dans la Grèce ancienne». Revue de l'Histoire des Religions 119, pp. 154-171.
Edmonds, J. M. (ed.). 1912. The Greek Bucolic Poems. Londres: William Heinemann.
Fabbri, Paolo. 1989. Monteverdi. Traducido por Carlos Alonso. Madrid: Turner.
Fenzi, Enrico. 2018. «Il potere dell'amore e l'amore come potere. Note per una rilettura dell'Aminta». Italique 21, pp. 251-272. https://doi.org/10.4000/italique.680
García Teijeiro, Manuel y M.ª Teresa Molinos Tejada (trads.). 1986. Bucólicos griegos. Madrid: Gredos.
Gordonio, Bernardo. 1991. Lilio de medicina. Edición crítica de la versión española, Sevilla 1495. Editado por John Cull y Brian Dutton. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.
Gottifredi, Bartolomeo. 1912. «Specchio d'amore. Dialogo di messer Bartolomeo Gottifredi nel quale alle giovani s'insegna innamorarsi». En Trattati d'amore del Cinquecento. Editado por Giuseppe Zonta. Bari: Laterza, pp. 249-304.
Guarini, Giovanni Battista. 1999. Il pastor fido. Editado por Elisabetta Selmi. Venecia: Marsilio.
Lorris, Guillaume de y Jean de Meun. 2003. El Libro de la Rosa. Traducido por Carlos Alvar y Julián Muela. Madrid: Siruela.
March, Ausiàs. 2017. Poesías completas. Edición bilingüe de Robert Archer y traducción de Marion Coderch y José María Micó. Madrid: Cátedra.
Matos, Kevin. 2018. «"Siempre muere y nunca acaba de morir el que ama": sobre la muerte del amante en algunos textos del medioevo español». Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche 21, pp. 9-41.
Matos, Kevin. En prensa. «El proceso de amores de Calisto y Melibea frente a la tradición». Celestinesca.
Navarro Antolín, Fernando. 1996. Lygdamus. Corpus Tibullianum iii, 1-6. Lygdami Elegiarum Liber. Edition and Commentary. Leiden: E. J. Brill.
Navarro Antolín, Fernando. 1997. «El suicidio como motivo literario en los elegíacos latinos». Emerita, 65 (1), pp. 41-55. https://doi.org/10.3989/emerita.1997.v65.i1.216
Ovidio. 1994. Metamorfosis. Edición bilingüe de Antonio Ruiz de Elvira y Bartolomé Segura Ramos, vol. 3. Madrid: CSIC.
Petrarca, Francesco. 2005. Canzoniere. «Rerum vulgarium fragmenta». Editado por Rossana Bettarini, vol. 1. Turín: Giulio Enaudi Editore.
Polo, Gaspar Gil. 1987. Diana enamorada. Ed. Francisco López Estrada. Madrid: Castalia.
Sannazaro, Iacopo. 2004. Arcadia. Editado por Francesco Erspamer. París: Les Belles Lettres.
Scrivano, Riccardo. 1971. «Di Bartolomeo Gottifredi trattatista e poeta». Yearbook of Italian Studies, 1: pp. 265-295. https://doi.org/10.2307/3507131
Sebastián Perdices, Irene y Bienvenido Morros Mestres. 2014. «Interpretación y sentido de unos versos de Ovidio. A propósito del suicidio por amor y de ecdótica». Nueva Revista de Filología Hispánica, 62 (1), pp. 1-32. https://doi.org/10.24201/nrfh.v62i1.1169
Tasso, Torquato. 2017. Aminta. Editado por Marco Corradini. BUR Rizzoli.
Tomasi, Franco y Paolo Zaja (eds.). 2001. Rime diverse di molti eccelentissimi autori (Giolito 1545). Turín: RES.
Vega, Garcilaso de la. 1995. Obra poética. Editado por Bienvenido Morros. Barcelona: Crítica.
Cervantes, Miguel de. 2014. La Galatea. Edición de Juan Montero, Francisco J. Escobar y Flavia Gherardi. Madrid: Real Academia Española.
Cervantes, Miguel de. 2015. Don Quijote de la Mancha. Edición dirigida por Francisco Rico. Madrid: Real Academia Española.
Cortés Tovar, Rosario. 2008. «Los intertextos latinos en la Ode ad Florem Gnidi: su dimensión metapoética». Studia Aurea 2, pp. 1-30. https://doi.org/10.5565/rev/studiaaurea.23
Cristóbal, Vicente. 2002. Mujer y piedra. El mito de Anaxárete en la literatura española. Huelva: Universidad de Huelva.
Delcourt, Marie. 1939. «Le suicide par vengeance dans la Grèce ancienne». Revue de l'Histoire des Religions 119, pp. 154-171.
Edmonds, J. M. (ed.). 1912. The Greek Bucolic Poems. Londres: William Heinemann.
Fabbri, Paolo. 1989. Monteverdi. Traducido por Carlos Alonso. Madrid: Turner.
Fenzi, Enrico. 2018. «Il potere dell'amore e l'amore come potere. Note per una rilettura dell'Aminta». Italique 21, pp. 251-272. https://doi.org/10.4000/italique.680
García Teijeiro, Manuel y M.ª Teresa Molinos Tejada (trads.). 1986. Bucólicos griegos. Madrid: Gredos.
Gordonio, Bernardo. 1991. Lilio de medicina. Edición crítica de la versión española, Sevilla 1495. Editado por John Cull y Brian Dutton. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.
Gottifredi, Bartolomeo. 1912. «Specchio d'amore. Dialogo di messer Bartolomeo Gottifredi nel quale alle giovani s'insegna innamorarsi». En Trattati d'amore del Cinquecento. Editado por Giuseppe Zonta. Bari: Laterza, pp. 249-304.
Guarini, Giovanni Battista. 1999. Il pastor fido. Editado por Elisabetta Selmi. Venecia: Marsilio.
Lorris, Guillaume de y Jean de Meun. 2003. El Libro de la Rosa. Traducido por Carlos Alvar y Julián Muela. Madrid: Siruela.
March, Ausiàs. 2017. Poesías completas. Edición bilingüe de Robert Archer y traducción de Marion Coderch y José María Micó. Madrid: Cátedra.
Matos, Kevin. 2018. «"Siempre muere y nunca acaba de morir el que ama": sobre la muerte del amante en algunos textos del medioevo español». Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche 21, pp. 9-41.
Matos, Kevin. En prensa. «El proceso de amores de Calisto y Melibea frente a la tradición». Celestinesca.
Navarro Antolín, Fernando. 1996. Lygdamus. Corpus Tibullianum iii, 1-6. Lygdami Elegiarum Liber. Edition and Commentary. Leiden: E. J. Brill.
Navarro Antolín, Fernando. 1997. «El suicidio como motivo literario en los elegíacos latinos». Emerita, 65 (1), pp. 41-55. https://doi.org/10.3989/emerita.1997.v65.i1.216
Ovidio. 1994. Metamorfosis. Edición bilingüe de Antonio Ruiz de Elvira y Bartolomé Segura Ramos, vol. 3. Madrid: CSIC.
Petrarca, Francesco. 2005. Canzoniere. «Rerum vulgarium fragmenta». Editado por Rossana Bettarini, vol. 1. Turín: Giulio Enaudi Editore.
Polo, Gaspar Gil. 1987. Diana enamorada. Ed. Francisco López Estrada. Madrid: Castalia.
Sannazaro, Iacopo. 2004. Arcadia. Editado por Francesco Erspamer. París: Les Belles Lettres.
Scrivano, Riccardo. 1971. «Di Bartolomeo Gottifredi trattatista e poeta». Yearbook of Italian Studies, 1: pp. 265-295. https://doi.org/10.2307/3507131
Sebastián Perdices, Irene y Bienvenido Morros Mestres. 2014. «Interpretación y sentido de unos versos de Ovidio. A propósito del suicidio por amor y de ecdótica». Nueva Revista de Filología Hispánica, 62 (1), pp. 1-32. https://doi.org/10.24201/nrfh.v62i1.1169
Tasso, Torquato. 2017. Aminta. Editado por Marco Corradini. BUR Rizzoli.
Tomasi, Franco y Paolo Zaja (eds.). 2001. Rime diverse di molti eccelentissimi autori (Giolito 1545). Turín: RES.
Vega, Garcilaso de la. 1995. Obra poética. Editado por Bienvenido Morros. Barcelona: Crítica.
Matos, K. (2020). «Non m’è grave il morire». Sobre la muerte dichosa del amante en algunos textos del Renacimiento. 1616: Anuario De Literatura Comparada, 10, 191–212. https://doi.org/10.14201/1616202010191212
Artículos similares
- Paulo Horta, Camões como autor mundial: lecturas erróneas cosmopolitas , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 3 (2013): Globalizando la literatura en portugués
- Javier Helgueta Manso, El poeta que escuchaba (en) la noche: silencio y despertar del lenguaje en el «Poema del Cante Jondo» , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- Styliani Voutsa, La angustia por el paso del tiempo y la vejez: la escritura como terapia en la poesía de Constantinos Cavafis y de Jaime Gil de Biedma , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 1 (2011): Xenografías
- Ángeles Ciprés Palacín, El proceso de remediación en la novela de Hélène Gaudy Un monde sans rivage (2019) , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 13 (2023): Literatura del regreso II: El regreso (im)posible en la narrativa francófona contemporánea
- Didier Coste, Restos, restos y restos: sobre la negatividad productiva del traducir , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 7 (2017): Comparando los intraducibles
- Florian Homann, Coplas flamencas sueltas y poemas del cante compuesto: dos moldes distintos de las letras del cante, entre textos tradicionales y textos de nueva creación , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 11 (2021): Flamenco y literatura en la Edad Contemporánea: comparatismo entre las artes
- Tamara Andrés Padín, Los manifiestos del surrealismo en plena luz del sol del grupo surrealista de Bruselas: una respuesta a la necesidad de separación de la ortodoxia parisina , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- Margaret R. Higonnet, Diálogos con los muertos: yos ilustrados, suicidio y derechos humanos , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 2 (2012): Utopías críticas: la literatura mundial según América latina
- Tomás Espino Barrera, Las lenguas del exilio en las literaturas de al-Ándalus , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 9 (2019): Desafíos del Peninsularismo
- Stefan Helgesson, João Paulo Borges Coelho, João Albasini y La Mundialización de la Literatura Mozambiqueña , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 3 (2013): Globalizando la literatura en portugués
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−