La dignidad de los humildes: Albert Camus y José Saramago
Resumen
Este trabajo tiene como punto de partida dos coincidencias: Albert Camus y José Saramago proceden de una familia humilde y logran el Premio Nobel de Literatura. Pocos años después escriben El primer hombre y Las pequeñas memorias para que sepamos de dónde vienen y cómo se ha configurado su identidad. La impronta autobiográfica de los dos textos manifiesta su memoria subjetiva a través de las imágenes que han proporcionado un sentido completo a su existencia. Mi propósito es buscarlos en esas imágenes para conocerlos y para comprender la obra. Además, quiero mostrar que la selección de estas imágenes esenciales tiene la intención de representar la vida y el destino de los seres humildes a los que con la escritura elevan a la máxima dignidad. Por estos elementos comunes confronto a estos dos escritores en un estilo expositivo que les otorga la palabra de modo que se iluminen mutuamente.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Camus, Albert. 1985a. Carnets, 1 (Mayo 1935-febrero 1942). Traducido por Eduardo Paz Leston. Madrid: Alianza.
Camus, Albert. 1985b. Carnets, 2 (Enero 1942-marzo 1951). Traducido por Mariano Lencera. Madrid: Alianza.
Camus, Albert. 1986. El verano. Bodas. Traducido por Alberto Luis Bixio. Barcelona: Edhasa.
Camus, Albert. 2002. Crónicas (1944-1953). Traducido por Esther Benítez. Madrid: Alianza.
Camus, Albert. 2003a. El hombre rebelde. Traducido por Josep Escué. Madrid: Alianza.
Camus, Albert. 2003b. El primer hombre. Traducido por Aurora Bernárdez. Barcelona: Tusquets.
Camus, Albert. 2004. El mito de Sísifo. Traducido por Esther Benítez. Madrid: Alianza.
Camus, Albert. 2010. El revés y el derecho. Discurso de Suecia. Traducido por María Teresa Gallego. Madrid: Alianza.
Canetti, Elias. 2013. «Proust – Kafka – Joyce: una conferencia introductoria». En Arrebatos verbales. Dramas, ensayos, discursos y conversaciones. Editado por J. J. del Solar, 591-614. Barcelona: DeBosillo.
Cirlot, Juan-Eduardo. 1982. Diccionario de símbolos. Barcelona: Labor.
Fivus, Robyn y Catherine Haden, eds. 2003. Autobiographical Memory and the Construction of a Narrative Self. Developmental and Cultural Perspectives. Londres: Lawrence Erlbaum.
Perry, John, ed. 2008. Personal Identity. Berkeley: University of California Press.
Saramago, José. 1998a. Viaje a Portugal. Traducido por Basilio Losada. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 1998b. Cuaderno de Lanzarote (1993-1995). Traducido por Eduardo Naval. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 1999a. Memorial del convento. Traducido por Basilio Losada. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 1999b. Historia del cerco de Lisboa. Traducido por Basilio Losada. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 2000a. Levantado del suelo. Traducido por Basilio Losada. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 2000b. La caverna. Traducido por Pilar del Río. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 2001. Cuadernos de Lanzarote II (1996-1997). Traducido por Pilar del Río. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 2006. Las pequeñas memorias. Traducido por Pilar del Río. Madrid: Alfaguara.
Saramago, José. 1998. «Discurso de aceptación del Premio Nobel». Web. Consultado el 3 de abril de 2018.
Todd, Oliver. 1997. Albert Camus. Una vida. Traducido por Mauro Armiño. Barcelona: Tusquets.
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Francisco Vivar, De persona de campo a escritor: Pierre Michon y Luis Landero , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 10 (2020): Cine y Poesía
Artículos similares
- Antonio Daniel García Orellana, Imaginario de la bohemia en «La Bohème» de Puccini , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- Tamara Andrés Padín, Los manifiestos del surrealismo en plena luz del sol del grupo surrealista de Bruselas: una respuesta a la necesidad de separación de la ortodoxia parisina , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- Laura Pereira Domínguez, SÁNCHEZ AMEIJEIRAS, Rocio. Los rostros de las palabras. Imágenes y teoría literaria en el Occidente medieval. Madrid: Akal, 2014. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- Gerardo Cruz-Grunerth, GIL GONZÁLEZ, Antonio (ed.). Las sombras del novelista. AutoRepresentacioneS #3. Binges: Editions Orbis Tertius, 2013. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 5 (2015): Transmedialidad y nuevas tecnologías
- Brenda E. Melero Ventola, A Clockwork Orange y el estado mecánico del bienestar , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 6 (2016): Europa prometida: crisis y redefinición de la identidad literaria y cultural europea
- Mercedes Jiménez De La Fuente, La joven Leonora Carrington y el movimiento surrealista , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 6 (2016): Europa prometida: crisis y redefinición de la identidad literaria y cultural europea
- José Chávarry, Can Latin American literature be global? Hoyos, Héctor. Beyond Bolaño: The Global Latin American Novel. New York: Columbia up, 2015, 296 pp. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 6 (2016): Europa prometida: crisis y redefinición de la identidad literaria y cultural europea
- Luís G. Soto, Filosofía y traducción , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 7 (2017): Comparando los intraducibles
- Silvia Bardelás Álvarez, La novela como obra de arte social , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 7 (2017): Comparando los intraducibles
- Raquel Reyes Martín, SANZ, Marta. Éramos mujeres jóvenes. Sevilla: Fundación José Manuel Lara, 2016. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 7 (2017): Comparando los intraducibles
<< < 11 12 13 14 15 16 17 18 19 > >>
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.