Mundializando las literaturas en portugués
Resumen El caso de las diversas literaturas que eligen publicar en portugués (Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe, junto a los casos especiales de Goa y Macao) nos permite acercarnos a la literatura mundial desde una perspectiva más compleja que la derivada de la única consideración del mundo de habla inglesa. Varios aspectos se pueden mencionar: el enriquecimiento del concepto de cosmopolitismo; la necesidad de inventar un modo de lectura que se basa en la posibilidad de alejamiento; la revisión de una idea de Europa que va más allá del eurocentrismo. La consideración de las literaturas de lengua portuguesa nos lleva a reconsiderar algunas de las bases de comparatismo y de la literatura universal.
- Referencias
- Cómo citar
- Del mismo autor
- Métricas
Buescu, Helena Carvalhão. Experiência do Incomum e Boa Vizinhança. Literatura Comparada e Literatura-Mundo. Porto: Porto, 2013.
Buescu, Helena Carvalhão and João Duarte. «Communicating Voices: Herberto Helder’s Experiments in Cross-Cultural Poetry». Forum for Modern Language Studies, 2007, 43.2, pp. 173-186.
Calvino, Italo. Why Read the Classics? New York: Vintage Bks, 2001.
Damrosch, David. What is World Literature? Princeton: Princeton University Press, 2003.
Moretti, Franco. «Conjectures on World Literature». New Left Review, 2000, 1, pp. 55-67.
Santiago, Silviano. O Cosmopolitismo do Pobre. Crítica Literária e Crítica Cultural. Belo Horizonte: UFMG, 2004.
Venuti, Lawrence. The Translator‘s Invisibility: A History of Translation. London & New York: Routledge, 1995.
Buescu, Helena Carvalhão and João Duarte. «Communicating Voices: Herberto Helder’s Experiments in Cross-Cultural Poetry». Forum for Modern Language Studies, 2007, 43.2, pp. 173-186.
Calvino, Italo. Why Read the Classics? New York: Vintage Bks, 2001.
Damrosch, David. What is World Literature? Princeton: Princeton University Press, 2003.
Moretti, Franco. «Conjectures on World Literature». New Left Review, 2000, 1, pp. 55-67.
Santiago, Silviano. O Cosmopolitismo do Pobre. Crítica Literária e Crítica Cultural. Belo Horizonte: UFMG, 2004.
Venuti, Lawrence. The Translator‘s Invisibility: A History of Translation. London & New York: Routledge, 1995.
Buescu, H. (2015). Mundializando las literaturas en portugués. 1616: Anuario De Literatura Comparada, 3, 19–31. Recuperado a partir de https://revistas.usal.es/dos/index.php/1616_Anuario_Literatura_Comp/article/view/12434
Artículos similares
- Manuel Botero Camacho, Manuel Núñez Valeiras, Tras las huellas del mito en Possession de A. S. Byatt , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 7 (2017): Comparando los intraducibles
- Büke Sa?lam, El crimen como un sistema autónomo , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 7 (2017): Comparando los intraducibles
- Yina Cao, Zhijie Ma, La teoría de la variación y el nuevo modelo del desarrollo internacional de la Literatura comparada , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 8 (2018): Literatura comparada en China
- Raquel Arias Careaga, Identidad argentina en la frontera: extranjeros, indios y un «gaucho insufrible» , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 1 (2011): Xenografías
- Mónica María Martínez Sariego, Entrevista a Jesús G. Maestro. La Literatura Comparada en la Crítica de la razón literaria. Madrid: Cátedra Hispánica de Estudios Literarios, 2017-2025 , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 15 (2025): Edgar Allan Poe: Diálogos entre literatura y arte
- Margaret R. Higonnet, Diálogos con los muertos: yos ilustrados, suicidio y derechos humanos , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 2 (2012): Utopías críticas: la literatura mundial según América latina
- Rafael Ruiz Pleguezuelos, La historia vende: el best seller español de las últimas décadas y la novela histórica , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 2 (2012): Utopías críticas: la literatura mundial según América latina
- Tomás Regalado López, DESESCRIBIR LA HISTORIA. SÁNCHEZ ZAPATERO, Javier. «Escribir el horror. Literatura y campos de concentración». Barcelona: Montesinos, 2010. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 2 (2012): Utopías críticas: la literatura mundial según América latina
- Francisco García Jurado, BOUVERESSE, Jacques. «El conocimiento del escritor. Sobre la literatura y la vida». Traducción de Laura Claravall. Prólogo de Josep Casals. Barcelona: Ediciones del Subsuelo, 2013. , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 3 (2013): Globalizando la literatura en portugués
- Antonio Sáez Delgado, Relaciones literarias entre Portugal y España 1890-1936: hacia un nuevo paradigma , 1616: Anuario de Literatura Comparada: Vol. 4 (2014): Relaciones culturales ibéricas
<< < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
+
−