Blanco White and Walter Scott

Abstract

The first edition of Ivanhoe; a romance. By the author of Waverley was published in Edinburgh in 1820. From the beginning of year 1823, José María Blanco White translated several excerpts from Ivanhoe in the numbers 1-3 of the magazine Variedades, owned by the publisher Rudolph Ackermann. in these articles and other later writings, the translator praised Scott as a model for a new way of painting history in a narrative. This paper studies his ideas on Scott’s historical novel, as well as his translation technique, compared with that of José Joaquín de Mora.
  • Referencias
  • Cómo citar
  • Del mismo autor
  • Métricas
Durán López, F. (2011). Blanco White and Walter Scott. Cuadernos Dieciochistas, 10, 247–262. Retrieved from https://revistas.usal.es/dos/index.php/1576-7914/article/view/7605

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Fernando Durán López

,
Universidad de Cádiz
Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Filología. Avda. Doctor Gómez Ulla s/n. -11003 – Cádiz (España)
+