Metafísica de la maternidad: estudio comparativo de Dos Madres y La Tía Tula de Miguel de Unamuno a la luz de génesis 29-30

Ainoa Begoña SÁENZ DE ZAITEGUI

Resumen


RESUMEN: la influencia de la Biblia en la narrativa unamuniana es correlato de la trascendencia del cristianismo en la vida del autor. En Dos madres y La Tía Tula, Unamuno explora la experiencia de la maternidad de espíritu, empleando como sustrato los textos vetero y neotestamentario, respectivamente. De un lado, Dos madres supone una reescritura temática y caracterológica de Génesis 29-30, acusando una particular dependencia de su fuente judía en el par protagonistaantagonista que conforman Raquel y Berta. De otro, La tía Tula ofrece una reelaboración, más compleja y original, del misterio mariano, situando el personaje homónimo en un marco referencia] plenamente cristiano. En ambos casos, la maternidad delegada es trasunto de uno de los temas unamunianos por excelencia: la supremacía de lo espiritual sobre lo biológico en la perpetuación del individuo.

ABSTRACT: The influence of the Bible on Unamuno's narrative is a reflection of the profound impact of Christianism on his life. Thus, the Old and the New Testament are the essential background for his análisis of spiritual motherhood in Dos madres and La tía Tula, respectively. A unique, original rewriting of Genesis 29-30, Dos madres heavily relies on its Jewish source in both theme and main characters, namely Raquel and Berta. As for La tía Tula, it reads as the Marian dogma revisited in a complex, sophisticated way; hence the unmistakably Christian atmosphere that pervades the novel. Common to Dos madres and La tía Tula are surrogate maternity and vicarious motherhood as a means to explore one of Unamuno's themes of choice: spiritual parenthood vs merely biological perpetuation.

Texto completo:

PDF






Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.